Német nyelv alapfokon
- kezdőknek és haladgatóknak -
Összeállította: Szabó Béla Attila
II. Szövegek olvasásra, nyelvtani
gyakorlatokkal
Einige Fachausdrücke aus der Sprachlehre
Grundlagen der
deutschen Sprache
Die Buchstaben sind
die kleinsten Bausteine des geschriebenen Wortes.
Alle Buchstaben
zusammen ergeben das Alphabet.
Das
deutsche Alphabet, das auf dem griechisch-römischen beruht, besteht
aus 26 Buchstaben.
Jeder Buchstabe kommt in großer und kleiner
Schreibung vor.
A a a |
B b bee |
C c zee |
D d dee |
E e e |
F f eff |
G g gee |
H h ha |
I i i |
J j jott |
K k ka |
L l ell |
M m em |
N n en |
O o o |
P p pee |
Q q ku |
R r er |
S s es |
T t tee |
U u u |
V v fau |
W w wee |
X x iks |
Y y üpsilon |
Z z zett |
|
írás kiejtés pl.
ei áj mein,
dein ….
ie í hier,
sie ….
eu aj heute,
….
ch kh ich,
mich, …
sch s Schule,
Schuhe, …
v f Vater,
Verein, …
z c Zimmer,
Zeit, …
Die fett
gekennzeichneten
Buchstaben des Alphabets können ohne Zuhilfenahme eines anderen Lautes
gesprochen werden, man nennt sie daher Selbstlaute oder Vokale (magánhangzók).
Die
anderen Buchstaben werden mit Hilfe der Vokale
ausgesprochen, man nennt sie daher Mitlaute oder Konsonanten (mássalhangzók).
Zum Alphabet hinzu
kommen : die Umlaute Ä ä, Ö
ö, Ü ü / das Sonderzeichen ß
(ess-zett).
A helyesírás főbb szabályai
A német nyelvben nem
csak a tulajdonneveket írják nagy kezdőbetűvel, hanem minden
főnevet és főnévként használt szót. Például: der Tisch (az asztal),
das Kochen (a főzés), der Kranke (a beteg), alles Gute (minden jót).
Minden esetben nagy kezdőbetűvel írják a Sie (ön, önök) -t és az Ihr
(az ön, önök ....ja,-je) minden alakját.
A 2. személyű du (te), ihr (ti) személyes névmások, a dein (a te..d), euer
(a ti ..tok, -tek) alakjait a magyarhoz
hasonlóan csak levélben írják nagy kezdőbetűvel, párbeszéd leírásakor
kis kezdőbetűt használnak. A magyartól eltérően nagy
kezdőbetűvel írják a földrajzi nevekből -er képzővel
képzett mellékneveket: die Leipziger Oper (a lipcsei opera). Ezeket a mellékneveket nem ragozzák. Nagy
kezdőbetűvel írják a személynevekből képzett, birtokos
jelzőként használt mellékneveket: die Schillerschen Dramen (a
Schiller-drámák).
Az f hangot többnyire f betűvel jelölik. A hagyományos v (fau)
betűvel írt német szavak helyesírását éppúgy meg kell tanulni, mint a
magyarban a ly betűsekét. Ilyenek például der Vater (az apa), das Volk (a
nép), voll (tele), viel (sok), vier (négy), vorn (elöl) stb.
NA ph-írásmód
kizárólag idegen eredetű szavakban fordul elő: die Physik (a fizika)
stb. A gyakran használt, meghonosodott idegen eredetű szavakban ma már az
f-fel való jelölés az általános: das Foto (a fénykép) stb.
Az eredeti német szavakban a v hangot mindig w
betűvel jelölik: was (mi?), war (volt). A v betűt az idegen
eredetű szavakban használják : die Vase (a váza), das Klavier (a zongora)
stb.
A HELYESÍRÁSI
REFORM:
ß vagy ss?
Hosszú magánhangzó
vagy diftongus (kettőshangzó) után mindig ß-t írunk: der Gruß (az
üdvözlet), die Straße (az út), aß (evett), groß (nagy), Außen (kint), weiß
(fehér, tud), fleißig (szorgalmas).
Rövid magánhangzó
után mindig ss-t írunk: der Hass (a gyűlölet), das Schloss (a kastély),
der Fluss (a folyó), der Kuss (a csók), er küsst (csókol), dass (hogy), er muss
(kell), er wusste (tudta), er isst (eszik), ein bisschen (egy kicsit).
Nagybetűk esetén
mindig SS-t írunk: STRASSE, GROSS, SCHLOSS.
Három mássalhangzó
Eltérően a
magyartól, az összetett szavakban egymás után következő három egyforma
mássalhangzót kiírhatják, de a jobb áttekinthetőség érdekében
kötőjellel is megszakíthatják: die Schifffahrt (a hajóút) vagy die
Schiff-Fahrt.
Keltezés
A magyarban a
keltezés után pontot teszünk, a németben nem. Pl.: Eger, den 9. Dezember 1983
(Eger, 1983. december 9.)
A mássalhangzók
kettőzése
A megelőző
magánhangzó rövidségének jelölésére minden mássalhangzó írható kettőzötten
/pl. der Affe (a majom), die Hütte (a kohó)/, de kk helyett ck, zz helyett tz
betűkapcsolatot írunk /pl. drucken (nyomni), die Katze (a macska)/.
Kivételt képeznek az idegen szavak der Mokka (a mokka kávé), die Pizza (a
pizza).
Genus
1.
Maskulinum männlich
der
Mann, der Stein, der Baum, der Berg
2. Femininum
weiblich die
Frau, die Blume, die Sonne, die Liebe
3.
Neutrum sächlich
das Kind, das Buch, das Geschenk, das Heft
A
főnév (Das Substantiv) A főnevek nemének fontosabb szabályai:
HÍMNEMŰEK
- a
hímnemű élőlények: der Vater - az apa, r Mann, R Hahn, r Löwe
- a
napok: der Freitag - a péntek
- a
hónapok: der März - a március
- az
évszakok: der Herbst - az ősz
- a
világtájak: der Norden – észak, r Osten (K)
- a
csapadékok, szelek: der Regen - az eső, r Hagel (jégeső), r Schnee, r
Tau (harmat), r Wind, r Sturm (vihar), r Monsun, r Föhn
- az
autómárkák: r Wartburg, r Trabant, r Mercedes, r Volga, r Skoda, r Volkswagen
- az
expresszvonatok: der Pannonia, r Hungaria
- az -ig, -ich végű főnevek: der
Honig - a méz; der Teppich, a szőnyeg
- az -er, -ler, -ner képzővel képzettek:
der Maler - a festő, r Wecker, r Künstler, r Pförtner (postás)
- a
-ling képzősök: der Säugling - a csecsemő, r Neuling (újonc), r
Jüngling (az ifjú)
- az
idegen eredetű -ar, -är, -ent, -eur, -or, -ist, -ismus stb. képzővel
képzettek: der Kommentar - a magyarázat; der Sekretär - a titkár, r Student, r
Friseur, r Doktor
NŐNEMŰEK
- a
nőnemű élőlények: die Mutter - az anya, i Frau, i Henne (jérce),
i Löwin
kivételek: r Weib (asszony), s Mädchen,
r Backfisch (serdűlő lány), s Huhn (tyúk)
- sok
folyónév: die Donau - a Duna, i Weser, i Elbe, i Theiß (Tisza), i
Wolga, i Oder
de:
r Rein, r Main, r Po, r Nil
- a számok
mint számjegyek: die Fünf - az ötös
-
hajó- és repülőgépnevek: die Táncsics; die TU 154, i Rostock, i Tv154
- az
-in, -heit, -keit, -schaft, -ung, -ei végű főnevek: die Lehrerin - a
tanárnő, i Ärztin,
i Freiheit, i Möglichkeit, i Freundschaft, i Übung
die
Wirklichkeit - a valóság; die Werbung - a reklám; die Bücherei - a könyvtár
- az
idegen eredetű -ie, -ik, -ion, -age, -euse,-einz: die Politik - a
politika; die Reportage - a riport; die Revolution - a forradalom, i Chimie, i
Revolution, i Reportage, i Friseuse, i Intelligenz.
- a
-tät, -ur képzővel képzett főnevek: die Natur - a természet, i
Universität
SEMLEGESNEMŰEK
- a
fiatal élőlények nevei és a hím- és nőnemű élőlények közös
nevei: das Kind - a gyerek, s Kind, s Kalb (borjú), s Lamm, a Küken (csirke), s
Pferd, s Rind, s Schwein
de: r Mensch
- a
helységnevek: das alte Leipzig - a régi Lipcse
- a
világrészek nevei: das neue Europa - az új Európa
a
legtöbb országnév: das schöne Italien - a szép Olaszország
kivételek: r Sudan, r Liban; i Schweiz; az -ei végüek:
i Türkei; az Unio főnévvel összetettek: i Sowjetunio; a Republik
főnévvel kifejezettek; a többes számú Staaten főnévvel kifejezettek:
i Vereinigten Staaten, i Niederlande (Németalföld Hollandia)
-
számos fém és vegyi elem neve: das Gold - az arany, s Eisen (vas), s Nickel, s
Chrom
kivétel:
r Stahl (acél), i Bronze
-
minden, igeként használt főnév: das Kochen - a főzés
- a
szállodák, mozik nevei: das Hilton; das Urania
- a
-chen, -lein kicsinyítőképzős főnevek: das Mädchen - a lány, s Häuschen,
s Tischlein
- a
-nis képzős főnevek egy része: das Zeugnis - a bizonyítvány, s
Hindernis (akadály), s Gedächtnis (az emlékezet) - kivétel: i
Kenntnis (ismeret), i Erlaubnis (engedély)
- a
-tum képzős főnevek nagy része: das Eigentum - a tulajdon, s Königtum
- két kivétel: r Irrtum (tévedés), r
Reichtum (gazdagság)
- az
idegen eredetű -ett, -ment, -um, -ma képzős főnevek: das Balett,
, s Parlament, s Gymnasium, s Museum, s Drama
A névelők használata
Eltérően a
magyartól használjuk a határozott névelőt:
- hímnemű,
nőnemű és többes számú országnevek előtt: der Libanon, der
Sudan, die Schweiz, die Türkei, die Niederlande
- személynevek
előtt, ha az nem fejezi ki világosan az esetet: Der Eva gebe ich die
Blume. - Évának adom a virágot.
- ha a személynevet a
mű vagy színházi szerep helyett használjuk: Wir lesen den Schiller. -
Schillert olvasunk.
- évszakok, hónapok,
napok neve előtt, keltezésben: im Winter -
télen, im Januar - januárban, am
Sonntag - vasárnap,
Heute ist der 22.
Februar. - Ma február 22-e van.
Eltérően a
magyartól nem használjuk a határozott névelőt: - a wessen, dessen, deren
után
Wessen Bücher sind
das? - Kinek a könyvei ezek?
Der Dichter, dessen
Gedichte wir lesen, ist noch ganz jung.
A költő, akinek
a verseit olvassuk, még egészen fiatal.
- a birtok
előtt, ha a birtokos megelőzi a birtokot jelölő főnevet:
Geothes Gedichte - Goethének a versei.
- dieser, jener után:
dieses Kind - ez a gyerek; jenes Kind - az a gyerek
- egyes
közmondásokban: Zeit is Geld.- Az idő pénz.
Eltérően a magyartól használjuk a határozatlan névelőt:
- a főnévvel
kifejezett állítmány előtt: Peter
ist ein guter Schuler. - Péter jó tanuló.
- a haben ige
mellett, ha testi vagy lelki tulajdonságot fejez ki: Er hat ein gutes Herz. -
Jó szíve van.
A névelők
használata egyéb esetekben a német és
magyar nyelvben megegyezik.
- Guten Tag! Mein Name ist Hildegrad. Ich
bin die Deutschlehrerin. Sie sind ein Student. Sie sind eine Studentin.
Guten Morgen! Ich bin Maria. Ich bin Maria Kovács. Ich bin Fräulein
Kovács.
- Guten Morgen! Ich
bin Jürgen. Ich bin Jürgen Waldmann.
- Ich binMaria
Kovács. Sie sind Jürgen Waldmann. Sie sind Herr Waldmann.
- Ja, ich bin Herr
Jürgen Waldmann. Sie sind Fräulein Maria Kovács. Sie sind Fräulein Kovács.
- Oh, guten Tag
Maria!
- Guten Tag, Herr
Waldmann!
- Wie geht es Ihnen?
- Ach, ich bin müde.
Und wie geht es Ihnen?
- Danke, es geht mir
sehr gut. Ich bin nicht müde, ich bin fit.
- Sind Sie aus
Deutschland?
- Ja, ich bin aus
Deutschland, ich bin Deutscher. Ich bin aus München. Sind Sie aus Deutschland,
Maria?
- Nein, ich bin nicht
aus Deutschland. Ich bin aus Ungarn, ich bin Ungarin. Ich bin aus Budapest.
- Guten Abend, Herr Waldmann!
- Guten Abend, Frau
Waldmann!
- Bin ich Frau
Waldmann?
- Ja, Sie sind Frau
Waldmann.
- Gute Nacht!
- Auf Wiedersehen!
Der
Aussagesatz (A kijelentő mondat)
|
ich |
|
Sie
(sohasem sie) |
Ich bin |
Fräulein Kovács Ungarin. Herr Waldmann. Deutscher. |
Sie sind |
Fräulein Kovács Ungarin. Herr Waldmann. Deutscher. |
A németben a Sie (Ön,
Maga) minden ragozott alakját, valamint minden főnevet nagybetűvel
kell írni!
Die
Entscheidungsfrage (Az eldöntendő kérdés)
Bin ich |
Fräulein Kovács? Ungarin? Herr Waldmann? Deutscher? |
Sind Sie |
Fräulein Kovács? Ungarin? Herr Waldmann? Deutscher? |
A német mondat
szórendje kötött.
- kijelentő
mondat esetén egyenes: alany –
állítmány igei része – többi mondatrész
- kérdő mondat
esetén fordított. Tehát ha a kérdés eldőntendő:
állítmány igei része – alany – többi mondatrész
Ha nem az állítmányt
tagadjuk, akkor a megfelelő mondatrész elé helyezzők a NICHT szót.
Nein, ich bin/ Sie sind NICHT Herr
Waldmann./ Fräulein Kovács.
Nein, ich bin/ Sie sind NICHT aus
Deutschland./ aus Ungarn.
Ha az állítmányt
tagadjuk, akkor a mondat végére, ill. az állítmány névszói része elé helyezzük
a NICHT szót.
Nein, ich bin/Sie sind NICHT müde./ frisch.
Grußformeln
(Üdvözlési formák)
Am Morgen tagesüber am
Abend inder Nacht!
Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! Gute
nacht!
Auf Wiedersehen! Hello! – Tschüß! (közvetlen
kapcsolatban)
Ländernamen
und Nationalitäten (Országnevek és nemzetiségek)
Ich bin/ Sie sind aus Italien.
/ Griechenland. / Dänemark. / Frankreich. / Deutschland. / Australien. /
Jugoslawien / dem Sudan ./ der Schweiz.
Ich bin/ Sie sind Italiener
/ Italienerin. Australier /
Australierin. Deutscher / Deutsche.
Grieche / Griechin.
Jugoslawe / Jugoslawin. Däne
/ Dänin.
Sudanese /
Sudanesin. Franzose / Französin. Schweizer / Schweizerin.
A nemzetiséget
kifejező főnevek hímnemű és nőnemű alakja a németben
eltérő.
Ezek tagadása: Nein, ich bin
nicht aus Italien. / Griechenland.
/ Dänemark / Frankreich. / Deutschland. / Australien. / Jugoslawien / dem
Sudan. / der Schweiz.
A németben minden
főnévnek nyelvtani neme van. Az országnevek általában semlegesek, néhány
országnév azonban hím- vagy nőnemű, ill. többes számú. A nem semleges
országnevek elé mindig ki kell tenni a nyelvtani nemet jelző határozott
névelő ragozott alakját.
Das ist ein Mann. /
Das ist eine Frau
Das ist ein Mädchen. / Was ist das? / Das ist ein Mädchen.
Das ist ein Junge. / Was ist das? / Das ist ein Junge.
Was ist das? / Das ist ein Auto.
Ist das ein Haus? / Ja, das ist eins.
Ist das ein Hund? / Ja, das ist einer.
Ist das eine Katze? / Ja, das ist eine.
Ist das eine Katze? / Nein, das ist keine Katze, das ist eine Maus.
Das sind ein Mann und ein Junge.
Was ist das? / Das sind eine Frau und ein Baby?
Sind das eine Frau und ein Baby? / Nein, das sind eine Katze und ein Hund.
Das ist ein Apfel.
Was ist das? / Das ist ein Ei.
Ist das ein Eis? / Ja, das ist eins.
Ist das ein Apfel? / Ist das ein Eis? / Was ist das? / Das ist ein Ball.
Ist das ein Mädchen? / Ist das ein Hund? / Was ist das? Das sind eine Katze
und eine Maus.
Ist das ein Auto oder ein Flugzeug? / Das ist ein Flugzeug.
Ist das ein Ei oder ein Apfel? / Das ist ein Apfel.
Ist das ein Ei oder keins? / Ist das eine Maus oder keine? / Das ist keine
Maus, das ist ein Ei.
Der unbestimmte Artikel (A határozatlan névelő)
Der Nominativ (Az alanyeset) Wer
oder was...?[1]
A határozatlan névelő még meg nem nevezett személyt vagy dolgot jelez.
A németben külön álló és tagadó alakja van, amelyek a főnév nemétől
függően eltérő végződést kapnak.
Der Nominativ wird immer angewendet,
wenn man fragen kann "Wer oder was...".
|
hímnem – m. |
nőnem – f. |
semleges – n. |
Alanyeset / Nominativ |
ein Mann kein Mann |
eine Mann keine Mann |
ein Mann kein Mann |
Beispiel Frage: Wer
oder was wird heute gefällt?
Antwort: Heute wird ein Baum gefällt.
Ein Schüler ist
im Unterricht eingeschlafen.
Eine
Birne muß in der Deckenleuchte
ausgetauscht werden.
Ein
Auto ist eben in den
Graben gefahren.
Ich bin/ Sie sind nicht
aus Italien. / Griechenland. /
Dänemark. / Frankreich. / Deutschland. / Australien. / Jugoslawien. / dem Sudam. / der Schweiz. /
den USA / den Niederland.
Bei Unbestimmten Artikeln
entfällt das Plural.
A kein, keine,
kein határozatlan
névelővel olyan főneveket tagadunk, amely előtt állító mondatban
ein, eine, ein határozatlan névelő álln, vagy adott esetben, mint pl. a
nemzetiséget jelölő főnevek tagadásakor:
Ich bin/Sie sind kein Italiener
Ich bin/Sie sind keine Italienerin.
kein Grieche kein Däne keine Griechin.
keine Dänin.
kein Franzose kein Deutscher keine
Französin. keine Deutsche.
kein Australier kein Jugoslawe keine Australierin.
keine Jugoslawin.
kein Sudanese kein Schweizer keine
Sudanesin. keine Schweizerin.
kein Amerikaner kein
Holländer. keine Amerikanerin. keine Holländerin.
Das
Indefinitpronomen einer-keiner (Az einer-keiner határozatlan névmás)
Ez a névmás helyettesítheti a határozatlan névelő-főnév
szerkezetet. A határozatlan névelővel ellentétben azonban háromféle
végződés lehet, mert ekkor az mutatja meg a főnév nemét és számát.
|
hímnem – m. |
nőnem – f. |
semleges – n. |
Alanyeset / Nominativ |
einer keiner |
eine keine |
eins keins |
Ist das (k)ein Mann? Ja, das ist (k)einer.
Ist das (k)eine Katze? Ja, das ist (k)eine.
Ist das (k)ein Haus? Ja, das ist (k)eins.
Die Ergänzungsfrage (A kiegészítendő kérdés)
Az ilyen mondatok mindig kérdőszóval kezdődnek. Mivel a németben
az állítmányt legfeljebb egy mondatrész előzheti meg, a szórend a
következő:
kédőszó – állítmány igei
része – alany – többi mondatrész
Was ist das? Das ist ein Auto. / Das sind ein Mann und eine Frau.
A was kérdő névmás egyaránt kérdez egy vagy több dologra, de utána a
létige csak egyes szám 3. azemélyben állhat (ist).
Verbposition - Wo
steht das Verb?
a) Fragen Sie, und
antworten Sie.
Beispiel: Woher
kommen Sie? - Ich komme aus Italien.
Schreiben Sie Fragen
und Antworten aus a) in die Tabelle.
Hier steht das Verb. Hier steht das
Verb.
Wie |
ist |
Ihr Name? |
Mein
Name |
ist |
Bond. |
b) Schreiben Sie
Fragen und Antworten aus a) in die Tabelle.
|
Hier steht das Verb. |
|
|
Hier steht das Verb. |
|
Wie |
ist |
Ihr Name? |
|
|
|
Woher |
kommen |
Sie? |
|
|
|
Wo |
wohnst |
du? |
|
|
|
Wie |
heißen |
Sie? |
|
|
|
- Hier ist ein Bleistift. / Dort ist ein Kugelschreiber.
Wo ist der Kugelschreiber? / Der Kugelschreiber ist dort. / Der
Kugelschreiber liegt auf dem Tisch.
- Dort ist ein Buch. / Das Buch liegt auf dem Tisch.
Der Kugelschreiber liegt auch auf dem Tisch. / Der Kugelschreiber liegt
neben dem Buch.
- Das ist ein Schlafzimmer. / Das Schlafzimmer ist in dem Haus.
Links ist ein Fenster. / Das Fenster ist groß. / Unter dem Fenster steht
ein Tisch. / Der Tisch ist brau. / Auf dem Tisch liegt ein Buch und dort steht
auch noch eine Lampe. / Gegenüber dem Tisch steht ein Bett. / Auf dem Bett
liegt eine Katze. / Die Katze ist schwarz. / In dem Zimmer sind auch ein Hund,
eine andere Katze und …
Der Hund liegt vor dem Bett auf dem Teppich, und die Maus ist … Rechts vom
Bett ist eine Tür. Wo ist die andereKatze? / Die andere Katze ist hinter der
Tür. An der Wand hängt ein Bild. / Das Bild hängt über dem Bett. / Das Bett ist
groß und farbig: rot, grün und blau.
Die
Konjugation (Az igeragozás)
A német igék végződése egyes
szám 1. személyben –e,
3. Személyben –t,
3. Személyben –en, többes szám
A többes szám 3. személyű alak fejezi ki az önöző formát.
Ich sitze auf der Couch. / liege in dem Bett. /
stehe unter der Lampe.
Die Katze sitzt hinter der Tür. / Der Hund liegt auf dem Teppich. / Das
Bild hängt über dem Bett.
Sie sitzen auf der Couch. /
liegen in dem Bett. / stehen in dem Zimmer.
A sein létige rendhagyó ragozású:
Egyes szám 1. személy: Ich bin
aus der Schweiz.
3. személy: Die Maus ist
unter dem Bett.
Többes szám 3. személy: Sie sind
Amerikaner.
Der bestimmte Artikel (A
határozott névelő)[2]
Der Nominativ und der Dativ (Az
alanyeset és a részes eset)
A német főnevnek
csak néhány ragja van, ezért többnyire a névelő jelzi a főnév nemét,
számát, esetét. A névelő különböző alakjaival “ragozzuk” a német
főneveket, ezért a névelő ragozása a névszóragozás fontos
alkotóeleme.
Der Nominativ wird immer
angewendet, wenn man fragen kann "Wer oder
was...".
Beispiel Frage: Wer
oder was wird heute gefällt? / Antwort: Der Baum wird heute gefällt.
Der Schüler
ist im Unterricht eingeschlafen.
Die Sonne
strahlt vom wolkenlosen Himmel.
Das Auto
muß in die Werkstatt
Der Dativ wird
angewendet, wenn man fragen kann "Wem..." oder "Woher..." bzw. "Wo...".
Beispiel: Frage: Wem schenke ich ein Buch? Antwort: Ich
schenke dem Vater ein Buch.
Frage: Woher kommst du?
Antwort: Ich
komme aus dem Garten (...dem Wald, ... der
Schule, ... dem Haus) Ich
vertraue
dem Freund.
Das Buch
gehört
der Schule.
Sie
liest
dem Kind
ein Märchen vor.
hímnem nőnem semleges
Alanyeset der die das
Részes eset dem der dem
Ügyeljünk arra, hogy ne keverjük össze a das mutató névmást a das
névelővel.
Das ist ein Schlafzimmer. (mutató
névmás)
Das Schlafzimmer ist in dem Haus. (határozott
névelő)
Wo?
A wo? Kérdésre felelő helyhatározókban a főnév részes esetbe
kerül.
Ein Bild hängt an der Wald. (die
Wald)
Der Hund liegt auf dem Teppich. (der
Teppich)
Das Schlafzimnmer ist in dem Haus. (das
Haus)
Der Tisch steht unter dem Fenster. (das
Fenster)
Das Bild hängt über dem Bett. (das
Bett)
Die Katze ist hinter der Tür. (die
Tür)
Der Teppich ist vor dem Bett. (das
Bett)
Der Kugelschreiber liegt neben dem Buch. (das
Buch)
Gegenüber dem Tisch steht ein Bett. (der
Tisch)
Lehetőségünk van arra, hogy kiemeljünk egy tetszőleges
mondatrészt, ha hangsúlyozni akarjuk. A mondatban ekkor a kiemelt mondatrész
kerül az első helyre. Mivel azonban az állítmányt legfeljebb egy
mondatrész előzheti meg, az alany és az állítmány sorrendje megfordul. A
szórend tehát:
kiemelt mondatrész – állítmány
igei része – alany – többi mondatrész
Links ist ein Fenster.
An der Wand hängt ein Bild.
Auf dem Tisch steht eine Lampe.
Der Kugelschreiber liegt auch auf dem Tisch. (is)
Auf dem Tisch steht auch noch eine Lampe. (még … is)
Az auch és az auch noch az elé a mondatrész elé kerül, amelyikre
vonatkozik.
Das ist ein Baum. / Das sind Bäume. / Das sind fünf Bäume.
Was ist das? / Das sind Teetassen. / Das sind Teetassen und Untertassen.
Was sit das? / Das sind Blumen. / Sind das Blumen? / Ja, das sind Blumen.
Sind das Frauen? / Nein, das sind keine Frauen, das sind Männer.
Das ist der Mond. / Der ist nicht der Nähe, der ist weit entfernt von der
Erde.
Das ist ein Stern. / Das sind Sterne. / Am Himmel sind viele Sterne. /
Die Sterne sind weit entfernt.
Das ist ein Bauernhof. / Das ist der Hof von Herrn Waldmann. / Der Hof
ist auf dem Lande.
Heute ist es warm. / Die Sonne ist am Himmel. / Der Himmel ist blau.
Am Himmel sind einige Wolken, aber die sind klein.
Die Berge und der Fluß sind weit entfernt.
Hier ist das Bauernhaus. / Dieses Haus ist schön. / In der Nähe sind
Bäume. / Diese Bäume sind Apfelbäume.
Auf diesem Bäumen sind viele Äpfel. / Die Apfelbäume sind im Garten.
In der Nähe sind Bäume. / Diese Bäume sind Apfelbäume. / Auf diesem
Bäumen sind viele Äpfel. / Die Apfelbäume sind im Garten.
Im Garten sind auch viele Blumen. / Die Wiese ist grün. / Auf diesem
Bauernhof sind viele Tiere. / Die Tiere sind neben dem Garten, auf der Wiese.
Neben dem Fluß stehen drei Pferde, und daneben einige Lämmer. / Alle
Lämmer sind weiß, außer einem. / Jenes ist schwarz. / Neben den Lämmer sind ein
Schwein und zehn Ferkel. / Dieser Bauernhof ist sehr schön.
Die Pluralform der Nomen (A főnevek többes száma)[3]
A német nyelvben a többes számot többféleképpen jelöljük. Mivel nincs
általános szabály mindig nemükkel és többes számukkal együtt kell megtanulni. Pluralendungen
1. das Ferkel die Ferkel - r Maler, i Maler r Bäcker, i Bäcker
2. der Garten die Gärten ˜ r Vater, i Väter (a >
ä)
3. das Pferd die Pferde -e r Tisch, i Teische r Fisch, i Fische
4. der Baum die Bäume ˜e r Stuhl, i Stühle r Stock, i Stöcke
5. das Kind die Kinder -er
6. das Lamm die Lämmer ˜er s Dorf, i Dörfer s Buch, i Bücher
r Ofen, i Öfen (o >
ö) i Mutter, i Mütter (u > ü)
7. die Blume die Blumen -n i Tante, i Tanten
die Frau die Frauen -en
die Freundin die Freundinnen -nen
8. das Baby die Babus -s s Auto, i Autos
Die
Pluralform der Artikel (A névelők többes száma)
Der
bestimmte Artikel (A határozott névelő)
hímnem nőnem semleges többes
szám
Alanyeset der die das die
Részes eset dem der dem den
Többes szám részes esetben kivételesen a főnév is kap ragot: -n járul minden főnévhez, kivéve
azokat, amelyek többes számukat –n. –en,
-s végződéssel képzik. z.B.
Ich bin aus den Niederlanden. / Ich bin aus den USA. / Das Haus ist weit
entfernt von den Pferden. / Die Eltern sind nicht weit entfernt von den Babys.
(Néhány hímnemű főnév egyes számban is kap –n ragot, pl. dem
Herrn.)
Der
unbestimmte Artikel (A határozatlan névelő) Der Dativ (A részes eset)
Der Dativ wird
angewendet, wenn man fragen kann "Wem..." oder "Woher..." bzw. "Wo...".
Beispiel: Frage: Wem schenke ich mein Buch? Antwort: Ich
schenke einem Freund mein Buch. Frage: Woher kommst du? Antwort: Ich
komme aus einem Garten (...einem Wald, ...
einer Schule, ... einem Haus)
Ich
vertraue
einem Freund.
Das
Buch gehört
einer Freundin.
Sie
liest
einem Kind ein Märchen vor.
hímnem nőnem semleges többes
szám
Alanyeset ein eine ein -
kein keine kein keine
Részes eset einem einer einem -
keinem keiner keinem keinen
Az ein és a kein ragozása megegyezik. Az egyetlen különbség, hogy az ein
névelőnek nincs többes száma. A többes számban úgy fejezzük ki a
főnév határozatlan voltát, hogy nem teszünk elé névelőt.
Im Garten stehen Bäume.
Im Garten stehen keine Bäume.
Das Pronominaladverb (A névmási határozószó)
Az előljáros főneveket (ha nem személyere vonatkoznak) névmási
határozószókkal helyettesítjük. Képzésük: da(r)
+ elöljárószó vagy wo(r) +
elöljárószó.
Die Lämmer stehen neben den Pferden. Woneben stehen die Lämmer? Die Lämmer
stehen daneben.
Der Apfel ist auf dem Baum. Worauf ist der Apfel? Der Apfel ist darauf.
A mutató névmás -
Dieser - jener[4]- A határozatlan névmás
A dieser a közelebbi,
a jener a távolabbi dolgokra mutató névmás. Ragozásuk megegyezik a határozott
névelőével.
hímnem nőnem semleges többes szám
Alanyeset dieser diese dieses diese
jener jene jenes jene
Részes eset diesem dieser diesem diesen
jenem jener jenem jenen
In diesem Garten stehen drei Pferde, in jenem stehen keine.
In welchem Garten stehen Pferde? In diesem.
Dieser Bauernhof ist sehr schön, jener ist häßlich.
Welcher Bauernhof ist häßlich? Jener.
Az
összevonás - i
Zusammensetzung (Komposita)
An dem Himmel sind Sterne. In dem Garten
stehen Bäume.
Am Himmel
sind Sterne. Im Garten stehen Bäume.
Az összetett szó
általában két részből - elő- és utótagból - áll
Az összetett
főnév neme az utótag, vagyis az alapszó neméhez igazodik:
die Ware + das Haus =
das Warenhaus - az áruház
die +das = das / die
+ die + der = der / die + der + die = die
z.B. die Last + das Auto = das Lastauto
die Last + die Kraft + der Wagen =
der Lastkraftwagen
die Welt + der Raum +die Fahr = die
Weltraumfahrt
- kötőhang:
(e)s z.B. die Geburt +der Tag = der
Geburtstag / das Jahr +die Zahl = die Jahreszahl
(összetett igék -
Zusammengesetzte Verben)
- főnév: m.
-er, -ler, -ner, -ling
n.
-chen, -lein, -en, -n, -tum, -nis
z.B. -nis képzővel igékből
rendszerint semleges nemű főneveket képezünk, de van néhány
nőnemű kivétel is: erleben - s Erlebnis (élmény) / ergeben - s Ergebnis (eredmény) / verstehen -
s Verständnis
(megértés) / bedürfen - s Bedürfnis (szükséglet) / s Hindernis (akadály), s Gedächtnis
(az emlékezet), s Zeugnis (bizonyítvány)
de: erkennen - die Erkenntnis (felismerés) / erlauben - die
Erlaubnis (engedély) / finster - die Finsternis (sötétség) / i
Kenntnis (ismeret),
-tum
- általában semleges neműek, de van két kivétel:
r Irrtum
(tévedés), r Reichtum (gazdagság)
eigen - s Eigentum (tulajdon),
r König - s Königtum / r Bürger - s
Bürgertum (polgárság)
r Bauer - s
Bauerntum (parasztság) / s Alter - s
Altertum (ókor)
-chen,
-lein kicsinyítő
képzők: s Häuschen,
s Mädchen,
s Tischlein
f.
-m, -em -ei, -heit, -keit, -schaft, -ung, -in
Főnévképzés Präfixel: ge-, ur-, un-
Melléknév képzése: -ig, -er, -n, -en, -ern, -isch, -lich, -bar,
-sam, -haft, -voll, reich, -los, -haarig, un-, miß-. (!az -en
képző hozzájárulásával minden német ige tövéből főnevet
képezhetünk. Ez alakjában megegyezik az ige főnévi igenevével)
un-
ellentétes, illetve negativ irányban megváltozott értelmet adnak az alapszónak:
verständlich
(érthető) - unverständlich
(érthetetlen)
-bar
- többnyire igékből: -en
- elmarad
essen - essbar (ehető) brauchen - brauchbar
(használható)
lösen - lösbar (oltható) heilen - heilbar (gyógyítható)
-haarig
- „-hajú”
-sam
- igékből, névszokból képezhetünk ezzel a képzővel mellékneveket:
sterben - sterbsam (törekvő) lang - langsam (lassú)
ein - einsam (magányos) die Gewalt - gewaltsam
(erőszakos)
-los
- főnévhez járuló képző, a magyar fosztiképzőnek felel meg:
die Zahl - zahlos
(számtalan) das Wasser -
wasserlos (víztelen)
Igék képzése: be-, er-, ent-, miß-, ver-, zer-
z.B. zer- (a magyar „szét” igekötőnek felel meg)
schneiden - zerschneiden streuen (szór) - zerstreuen
von Adjektiven abgeleitete Substantive
breit / die Breite kurz /
die Kürze
Szóképzés képző nélkül (melléknévből főnevet):
danken - r Dank (köszönet) schlafen - r Schlaf (alvás)
gewinnen - r Gewinn (nyereség) beginnen - r Beginn (kezdet)
Substantivierte Infinitive (főnévként használt főnévi igenevek): - a
cselekvést, néha a cselekvés eredményét is jelöli: lernen - s Lernen (tanulás)
wissen -
s Wissen (a tudás)
schreib -
s Schreib (az írás)
sein -
s Sein (a lét)
Der June ist im Bett.
/ Wer ist im Bett? / Der junge ist im Bett. / Ist der Junge im Bett? / Ja, er
ist im Bett. / Wo ist der Junge? / Er ist im Bett.
Die Frau ist im Klassenzimmer. / Ist die Frau im Klassenzimmer? / Ja, sie
ist im Klassenzimmer. / Wo ist die Frau? / Sie ist im Klassenzimmer.
Die Frau und das Baby sind im Haus. / Wer ist im Haus? / Die Frau und das
Baby sind im Haus. / Sind die Frau und das Baby im Haus? / Ja, sie sind da. /
Wo ist die Frau und das baby? / Siesind im Haus.
Ein Apfel ist auf dem Teller. / Was ist auf dem Teller? / Ein Apfel ist auf
dem Teller. / Ist der Apfel auf dem Teller? / Ja, er ist dort. / Ist der Apfel
im Auto? / Nein, dort ist er nicht. / Wo ist der Apfel? / Er ist auf dem
Teller.
Was ist am Himmel? / Am Himmel sind Flugzeuge. / Sind die Flugzeuge im
Meer? / Nein, dort sind sie nicht. / Wo sind die Flugzeuge? / Sie sind am
Himmel.
Das
Personalpronomen und das Verb sein (A személyes névmás és a sein ige)
Ich bin ein Mädchen. Wir
sind eine Familei.
Ich bin Petra. Wir
sind Männer.
Du bist ein Junge. Ihr
seid Mütter.
Du bist schön.
Er ist groß. Sie
sind Kinder.
Er ist Ralf.
Sie sind lustig. (sie a mondatban kisbetűvel!)
Sie ist eine Königin. Sie sind Herr Waldmann. Sie sind
durstig.
Sie ist glücklich. (Sie
a mondatban nagybetűvel!)
Es ist ein Fenster.
Es ist offen.
Er ist ein Junge. Sie
sind Jungen.
ein
Mann. Männer.
ein
König. usw. Mädchen.
Frauen.
usw.
Sie ist ein Mädchen. Es
ist ein Tisch. / ein Stuhl.
eine
Frau. ein
Berg. / eine Uhr.
eine
Königin. usw. eine
Katze. / ein Hund. usw.
Die Konjugation (Az igeragozás)[5]
A főnévi igenév végződése –en
(sitzen, stehen). Ha est a végződést elhagyjuk, megkapjuk az ige tövét.
Ehhez a tőhöz jelen időben a következő ragok járulnak:
ich -e (sitze, stehe) wir -en (sitzen, stehen)
du -st (sitzest, stehst) ihr -t (sitzt, steht)
er, sie, es -t (sitzt, steht) sie, Sie -en (sitzen, stehen)
Az ige többes szám 1. és 3. személyű alakja mindig megegyezik a
főnévi igenév alakjával.
Az igék lehetnek: önálló igék - die Vollverben:
-
tárgyas - transitive Verben
-
tárgyatlan - intransitive Verben
-
„sich”-es igék - sich-Verben
- visszaható igék: - állandósult
(igazi) +A mich
- nem állandósult (nem igazi) +D mir
-
személytelen - unpersönlich Verben
Alaktani
szempontból:
- egyszerű - einfach
- összetett - zusammengesetzte
- képzett igék - gebildete Verben
- ragozott (személyragos) - finite
Formen
- nem ragozott (igenévi) - infinite
Formen
DIE FAMILEI VON
HERRN WALDMANN
Das ist eine Familie.
In dieser Familie sind fünf Personen. Die Frau ist Frau Waldmann und der Mann
ist Herr Waldmann. Sie sind verheiratet. Herr Waldmann ist der Mann von Frau
Waldmann. Frau Waldmann ist die Frau von Herrn Waldmann. In dieser Familie gibt
es drei Kinder: ein Junge und zwei Mädchen. Wessen Kinder siend sie? Sie sind
die Kinder von Herrn Waldmann und Frau Waldmann. Herr und Frau Waldmann sind der
Vater und die Mutter, also die … . Die Mädchen heißen Petra und Ingrid. Der
Junge heißt Ralf. Petra und Ingrid sind die Töchter von Herrn und Frau Waldmann
... . Ralf ist der Sohn von Herrn und Frau Waldmann. Er ist der Bruder von
Petra und Ingrid. Es ist Abend. Die Familie ist im Wohnzimmer, nur Frau
Waldmann ist in der … . Frau Waldmann kockt das Abendessen. Auch der Hund ist
in der Küche, er frißt. Herr Waldmann sitzt im Lehnstuhl. Er liest ein Buch und
raucht Pfeife. Petra und Ralf sitzen auf der Couch. Sie sehen fern. Auch die
Katze sind im Zimmer. Die eine liegt auf dem Teppich und schläft. Die andere
spielt mit einem Bvall. Ingrid spielt auch. Sie spielt mit einer Puppe. Die
Puppe heißt Martin. Was macht Martin? Er steht. Er geht. Er läuft. Er kommt. Er
geht. Er schreibt. Er spricht: ‘eins, zwei, drei’ .
- Mutti, wir sind
hungrig. Ist das Abendessen schon fertig?
- Ja, es ist bald fertig.
A JELEN IDŐ
SZEMÉLYRAGJAINAK MÓDOSULÁSA [6]
- Infinitiv (főnévi igenév):
z.B. lernen = lern (szótő) + en (képző) tanulni = tanul + ni
Az infinitiv alakból
képezzük a jelen időt: szótő + személyvégződés
Egyes igék egyes szám 2. és 3. Személyben megváltoztatják
tőhangzójukat. A tőhangzóválozásnak két típusa van: - Umlaut:
a>ä, au>äu, o>ö
ich schlafe/laufe wir
schlafen/laufen
du schläfst/läufst ihr schlaft/lauft
er schläft/läuft sie schlafen/laufen
- Brechung: e>i, e>ie
ich esse/spreche wir essen/schprechen
du ißt/sprichst ihr eßt/sprecht
er ißt/spricht sie essen/sprechen
A német
nyelvben három múlt idő van:
egy egyszerű és két összetett [7]
Der Akkusativ und der Genitiv (A tárgyeset és a
birtokos eset)[8]
Der Akkusativ wird angewendet, wenn man fragen kann "Wen oder was..." oder "Wohin..." .
Beispiel: Frage: Wen
oder was hast du heute in der Stadt getroffen?
Antwort:
Du hast heute den
Bundeskanzler in der
Stadt getroffen.
Frage:
Wohin gehst du?
Antwort:
Du gehst in den
Garten (...den Wald, ...die Schule, ...das Haus)
Wir treffen heute
den Finanzminister.
Viele Schüler verfluchen die Hausaufgabe.
Ich lese mit Begeisterung das Buch.
dieser-jener-welcher -
ein-eine-ein [9]
Der Akkusativ wird angewendet, wenn man fragen kann "Wen oder was..." oder "Wohin..." .
Beispiel:
Frage: Wen oder was hast du heute in der Stadt getroffen?
Antwort: Du
hast heute einen
Popstar in der
Stadt getroffen.
Frage: Wohin
gehst du?
Antwort: Du
gehst in einen
Garten (...einen Wald, ...eine Schule, ...ein Haus)
Wir backen heute
einen Kuchen.
Viele Schüler verfluchen eine Sonderaufgabe.
Ich lese mit Begeisterung ein Buch.
Die Mutter kocht das Abendessen.
(k)ein
Abendesse.
Der Vater liest einen/den Roman.
eine/die Zeitung.
ein/das Buch.
Die Kinder lesen Bücher.
keine Bücher.
Der Genitiv wird angewendet,
wenn man ein Besitzverhältnis zum Ausdruck bringen will und wenn man fragen kann "Wessen..." .
Beispiel: Frage: Wessen
Äste werden heute geschnitten? Antwort: Die Äste eines
Baumes werden heute geschnitten.
Er schneidet die
Äste eines Baumes.
Sie hörte die
Stimme einer Operndiva.
Ich öffne die
Tür eines Autos.
Birtokos esetben a hímnemű és a semleges főnevek – s ragot kapnak:
Das ist die Zeitung des Vaters. (der Vater)
Das ist das Buch des Kinders. (das Kind)
A birtokos szerkezet helyettesíthető a van előljárószóval:
- tulajdonneveknél: Das ist die Familie von Herrn Waldmann.
Főneveknél, amelyek előtt nem áll semmilyen kisérőszó:
Das ist das Buch eines Kindes.
Das sind Nücher von
Kindern.
A tulajdonnevek
Genitivben -s esetragot kapnak, a többi esetben nem kapnak ragot. Különbséget
kell tennünk személy- és földrajzi nevek kapnak.
1) Személynevek
A férfi és női
személynevek Genitivben egyaránt -s esetragot kapnak. A birtokos ilyenkor a
birtokos a birtok elé kerül.
Peters Vater - Péter édesapja / Erikas
Mutter - Erika
édesanyja
Ha: a) a
személynév több tagból áll, akkor csak az utolsó kap ragot (die Gedichte Johann
Wolfgang Goethes - Johann Wolfgang Goethe versei) a személynév végződése
-s, -ß, -x, -tz vagy -z , akkor: ens esetragot kap vagy (Fritzens Hefte - Fritz füzetei) von elöljárószóval körülírjuk (die
Lieder von Rolling Stones - a Rollling Stones dalai).
b) Hiányjelet alkalmazunk (Rolling Stones' Lieder
- a Rollling Stones dalai) - határozott
névelővel vagy névmással fejezzük ki (das Ei des Kolombus - Kolumbus tojása, das Buch unseres Franz - a mi Ferencünk könyve)
c) Ha a név
előtt címet, rangot jelölő szó áll: - a név előtt címet, rangot
jelölő szó névelővel áll, akkor csak a címet, rangot jelölő szót
ragozzuk (die Vorlesung des Professors Müller - Müller
professzor előadása), - a név előtt címet, rangot jelölő
szó névelő nélkül áll, akkor a családnév kapja a ragot (die Vorlesung
Professor Müllers - Müller professzor előadása).
Kivételt képeznek a
Herr, Kollege, Genosse gyenge főnevek, amelyeket minden esetben ragozni
kell: (die Vorlesung Kollegen Müllers - Müller
kolléga előadása, die Vorlesung des Kollegen Müller - Müller
kolléga előadása).
2) Földrajzi nevek
A földrajzi nevek
Genitivben -s végződést kapnak (Deutschlands Flüsse - Németország folyói, Englands Hauptstadt - Anglia fővárosa).
A -s, -z, -x
végződésű földrajzi neveknél a von elöljárószós körülírást
alkalmazzuk (die Straßen von Mainz - Mainz utcái).
Az idegen földrajzi
nevek gyakran végződés nélkül állnak, a német hegy- és folyóneveket
azonban ragozzuk (der Gipfel des Himalaja - Himalája
csúcsa, die Wälder des Harzes - Harz erdei).
Ha a helység- vagy
országnév előtt egy jelző áll, akkor maga a név változatlan marad
(die Straßen des schönen Berlin - Berlin szép utcái).
A legtöbb német ige
az alany mellett egy második kötelező kiegészítővel is rendelkezik,
amely a helyes mondatalkotáshoz elmaradhatatlan. Ez a második kiegészítő
lehet Akkusativobjekt / tárgyesetben álló főnév vagy névmás / Dativobjekt
/ részes esetben álló főnév vagy névmás /, Genitivobjekt / birtokos
esetben álló főnév vagy névmás / vagy Präpositionalobjekt / viszonyszós
szerkezet /. Ezeket a kiegészítőket nevezzük az ige vonzatainak / Rektion
der Verben /
A tárgyas igék
vonzata a német és a magyar nyelvben általában megegyezik, vannak azonban olyan
német igei szerkezetek, amelyek a magyartól eltérően Akkusativot /
tárgyeset / vonzanak.
pl.: es gibt + tárgyeset -
van, létezik vki/vmi
Ezzel a szerkezettel valaminek a puszta létezését fejezhetjük ki. Ebben a
szerkezetben a geben ige csak egyes számban állhat.
Es gibt drei Stühle. / In dieser Familie gibt es
drei Kinder.
Gibt es hier einen Arzt? - Van itt egy orvos?
haben + Akk. van neki Ich habe einen Bruder. - Nekem van egy bátyám.
besitzen + Akk. van neki, birtokol Er
besitzt viel Geld. - Neki sok pénze van.
brauchen + Akk. szüksége van valamire Peter braucht einen neuen Mantel. - Péternek
szüksége van egy új kabátra.
Néhány ige
jelentésárnylatától, szövegkörnyezetétől függően állhat
zu+Infinitiv-vel illetve csak Infinitiv-vel. Ilyenek: heißen, helfen, lehren,
lernen.
1) Ha az Infinitiv
körül van véve, tehát az ige vagy annak a ragozott része megelőzi az
Infinitivet, akkor az zu nélkül áll.
Er verlangte, da ich ihm Geld verdienen helfe.
|
Azt
követelte tőlem, hogy segítsek neki pénzt keresni. |
|
Ich mußte ihm Geld
verdienen helfen. |
Segítenem
kellett neki pénzt keresni. |
|
2) Ha az Infinitiv
nincs körülvéve, akkor
a) mellékmondat után
a zu+Infinitiv szerkezetet használjuk
Er verlangte, daß
ich ihm helfe, einen Brief zu schreiben. |
Azt
követelte, hogy segítsek neki levelet írni. |
b) mellékmondat után,
amelyben összetett ige van, szintén a zu+Infinitiv szerkezetet használjuk.
Ich mußte ihm
helfen, einen Brief zu schreiben. |
Segítenem
kellett neki egy levelet megírni. |
Etwas später…
Petra ist mit ihren
Freunden an einer Schitour in Frankreich. Sie telefoniert nach Deutschland.
- Wie heißt denn die Vorwahlnummer von Deutschland? Ach, ja, ich erinnere
mich. Sie ist 0-0-4-9. 0-0-4-9-8-9-6-5-8-2-1-7-3.
- Hallo Mutti, hier spricht Petra.
- Hallo Petra. Wie geht’s die?
- Es geht mir gut. Ich bin bißchen müde. Die Reise nach Frankreich dauert
lange.
- Wie ist das Hotel?
- Das Hotel ist sehr schön. Hier ist auch eine Gruppe aus Ungarn.
- Wie ist das Wetter dort?
- Draußen ist es sehr kalt, aber hier im Hotel ist es heiß. Draußen gibt es
eine Menge Schnee.
- Schneit es?
- Nein, die Sonne scheint und der Himmel ist klar. Was gibt’s Neues?
- Es regnet. Hier ist das Wetter stürmlich, es donnert und blitzt, aber …
- Heute abend gibt es hier eine Gesellschaft.
- Viel Vergnügen und sei vorsichtig beim Schifahren!
- In Ordnung. Tschüß Nutti.
- Tschüß Petra.
Petra wohnt im Hotelzimmer mit Monika. Monika ist ihre Zimmernachbarin. Sie
ist im Badezimmer. Sie duscht sich. Petra wartet auf sie.
- Monika, bist du fertig?
- Nein, ich putze mir noch die Zähne.
- Monika, bist du fertig?
- Nein, ich kämme mir noch die Haare.
- Monika, bist du endlich fertig?
- Ja, ich bin fertig. Du bist an der Reihe.
- Endlich!!
Die Reflexivverben (A visszaható igék)
Ezek az igék azt fejezik ki, hogy a cselekvés alanya azonos a cselekvés
tárgyával. Ezt a sich visszaható névmás tárgyesetű alakjai jelzik. Ha az
ige sich nélkül állna, tárgyesetben álló főnév lenne mellette:
Monika kämmt ihre Freundin. Monika
erinnert ihren Vater.
Monika kämmt sich. Monika erinnert sich.
Ich kämme mich. Ich
erinnere mich.
Az ilyen jellegű igék
mellett a sich névmás részes esetben is állhat, ha a cselekvés olyan dologra
vonatkozik, amely az alanyhoz tartozik:
Monika kämmt ihre
Freundin die Haare. Monika
wäscht ihrer Freundin den Kopf.
Monika kämmt sich die Haare. Monika
wäscht sich den Kopf.
Ich kämme mir die Haare. Ich
wäscht mir den Kopf..
Das
Reflexivpronomen (A visszaható névmás) - (rückbezügliches
Fürwort)
tárgyeset részes eset
egyes szám 1. személy mich mir
2. személy dich dir
3. személy sich
többes szám 1. személy uns
2. személy euch
3. személy sich
Typisch für ein
Reflexivpronomen ist, dass es in einem Satz als Objekt steht und sich auf die
gleiche Person oder Sache bezieht wie das Subjekt.
Es verweist also auf
das Subjekt zurück - es reflektiert das Subjekt, deshalb spricht man von
"reflexiv".
Reflexivpronomen
können nur im Dativ oder Akkusativ vorkommen.
Welcher Kasus jeweils
benutzt werden muß, läßt sich durch Fragen schnell herausfinden.
1.
Beispiel: Wie muß es auf gut Deutsch heißen: "Ich wasche
mir die Füße."
Oder: "Ich wasche mich
die Füße." ? / Hier kann ich fragen: Wem wasche ich die...? / Also
muß ich den Dativ benutzen: mir (und nicht mich!).
Dativ:
Ich wasche mir die Füße.
Du wäscht dir ...
Er wäscht sich... / Sie wäscht sich...
/ Es wäscht sich...
Wir waschen uns...
Ihr wascht euch...
Sie waschen sich...
2. Beispiel:
Wie muß es auf gut Deutsch heißen: "Ich kämme mir ."
Oder: "Ich
kämme mich." ? / Hier muß die Frage lauten: Wen oder was kämme ich?
Also muß ich den
Akkusativ nehmen: mich (und nicht mir!).
Akkusativ: Ich kämme
mich.
Du kämmst dich.
Er / Sie / Es kämmt sich.
Wir kämmen uns.
Ihr kämmt euch.
Sie kämmen sich.
Achtung: Wenn Unklarheiten oder gar
Missverständnisse möglich sind, sollte man zur Sicherheit zusätzlich ein Adverb
oder gleich eine andere Formulierung benutzen!
Beispiel:
Die badenden Kinder bespritzen sich.
Unklar bleibt hier,
ob sich jedes Kind selbst naß macht oder ob die anderen nachhelfen.
Also: Die
badenden Kinder bespritzen sich gegenseitig.
Oder: Die badenden
Kinder bespritzen einander.
- kijelentő
mondatban az állítmány után van:
Sie waschen sich. Sie waschen sich den Kopf.
- kérdő
mondatban:
- ha az alany névmás, az alany után
van:
Waschen Sie sich? Waschen Sie sich den Kopf?
- ha az alany főnév, az alany
előtt van: Wäscht sich Petra?
Waschen sich die Kinder?
A
birtokos névmás alapalakja megmutatja a birtokos személyét, számát,
végződésével pedig a birtok nemére, számára, estére utal.
ich |
mein
Vater |
meine
Mutter |
mein
Kind |
du |
dein
Vater |
deine
Mutter |
dein
Kind |
er |
sein
Vater |
seine
Mutter |
sein
Kind |
sie |
ihr
Vater |
ihre
Mutter |
ihr
Kind |
es |
sein
Vater |
seine
Mutter |
sein
Kind |
wir |
unser
Vater |
unsere
Mutter |
unser
Kind |
ihr |
euer
Vater |
eure
Mutter |
euer
Kind |
sie
/ Sie |
ihr
/ IhrVater |
ihre
/ Ihre Mutter |
ihr
/ Ihr Kind |
A
birtokos névmás a mondatban kétféle szerepet tölthet be, lehet:
- jelzői
birtokos névmás, ilyenkor úgy ragozzuk, mint a határozatlan névelőt ( ein,
eine, ein). Jelöli a főnév emét, számát, esetét, ezért névelő sohasem
állhat előtte. (Peter liebt seine Freundin. - Péter
szereti a barátnőjét., Petra zeigt ihren Freunden die neuen Fotos.
- Petra megmutatja a barátainak az új képeket).
-
önálló birtokos névmás ( meiner, meine, mein, deiner, deine, dein usw. ),
ilyenkor csak akkor használhatjuk, ha a birtok az előzményekből már
ismert. A birtokszó helyett használjuk, ezért mindig hangsúlyos.
Ha az
önálló birtokos névmás határozott névelő nélkül áll, akkor felveszi a
határozott névelő végződéseit, így jelzi a birtok nemét, számát,
esetét: Hier liegt ein Buch. Ist es deines? - Itt
fekszik egy könyv. Ez a tiéd?, Ich kaufe meinem Freund ein Hemd. Was
kaufst du deinem? - Veszek a barátomnak egy inget. Te
mit veszel a tiédnek?
Ha az
önálló birtokos névmás határozott névelővel áll, akkor úgy ragozzuk, mint
a gyenge melléknevet. (Geht deine Uhr genau? - Pontosan
jár az órád?).
Deklination
von Adjektiven [10]
1.
Beispiel (mit bestimmtem Artikel)
Singular
Kasus |
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Nominativ
|
der alte Mann |
die junge Frau |
das kleine Kind |
Akkusativ
|
den alten Mann |
die junge Frau |
das kleine Kind |
Dativ
|
dem alten Mann(e) |
der jungen Frau |
dem kleinen Kind(e) |
Genitiv
|
des alten Mannes |
der jungen Frau |
des kleinen Kindes |
Plural
Nominativ
|
die alten Männer |
die jungen Frauen |
die kleinen Kinder |
Akkusativ
|
die alten Männer |
die jungen Frauen |
die kleinen Kinder |
Dativ
|
den alten Männern |
den jungen Frauen |
den kleinen Kindern |
Genitiv
|
der alten Männer |
der jungen Frauen |
der kleinen Kinder |
Beachte:
Die Pluralformen der Adjektive sind bei allen drei Geschlechtern gleich .
2.
Beispiel (mit unbestimmtem Artikel)
Singular
Kasus |
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
||
Nominativ
|
ein alter Mann |
eine junge Frau |
ein kleines Kind |
||
Akkusativ
|
einen alten Mann |
eine junge Frau |
ein kleines Kind |
||
Dativ |
einem alten Mann(e) |
einer jungen Frau |
einem kleinen Kind(e) |
||
Genitiv
|
eines alten Mannes |
einer jungen Frau |
eines kleinen Kindes |
||
Beachte:
Bei Unbestimmten Artikeln entfällt das Plural.
Die Nomen stehen dann bei unbestimmter Menge oder Anzahl ohne Artikel.
Beispiel:
Singular
Plural
Ich esse einen
Apfel.
Ich esse Äpfel.
Er schreibt einen
Brief.
Er schreibt Briefe.
3.
Beispiel (mit bestimmtem Artikel und zwei Adjektiven)
Singular
Kasus |
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Nom. |
der gute alte Mann |
die hübsche junge Frau |
das kleine Kind |
Akk, |
den guten alten Mann |
die hübsche junge Frau |
das kleine Kind |
Dativ
|
dem guten alten Mann(e) |
der hübschen jungen Frau |
dem kleinen Kind(e) |
Genitiv |
des guten alten Mannes |
der hübschen jungen Frau |
des kleinen Kindes |
Plural
Nom. |
die guten alten Männer |
die hübschen jungen Frauen |
die spielenden leinen Kinder |
Akk. |
die guten alten Männer |
die hübschen jungen Frauen |
die spielenden kleinen Kinder |
Dativ |
den guten alten Männern |
den hübschen jungen Frauen |
der spielenden kleinen Kinder |
Gen. |
der guten alten Männer |
der hübschen jungen Frauen |
der spielenden kleinen Kinder |
Beachte:
Zwei oder mehrere Adjektive vor einem Nomen werden parallel ,
d.h. auf die gleiche Weise, dekliniert.
Bei unbestimmten Aktikeln gilt das ebenso.
Die
unpersönlichen Verben (A személytelen igék)
Többnyire természeti
jelenségeket fejeznek ki. Mellettük mindig ki kell tenni az es névmást, mintha alany volna.
Es regnet. Es schneit. Es blitzt. Es
donnert.
es geht + részes eset
+ melléknév
Ezzel a szerkezettel
hogylétünket fejezzük ki.
Wie geht es (geht’s) dir? / Ihnen? Danke, es geht mir gut/wohl.
Wie geht es euch? / Monika? Danke,
es geht uns gut / Monika gut.
A wie kérdőnévmás nemcsak hogyant,
milyent is jelent:
Wie ist dieser Tisch? Dieser Tisch ist grün/groß.
1. Ergänzen Sie die Endungen:
Es war einmal eine
schön__ Königin, die in einem groß__ Palast wohnte. An einem kalt__ Wintertag
saß sie am offen__ Fenster und nähte ein neu__ Kleid. Dabei stach sie sich mit
der spitz__ Nadel in den zart__ Finger. Drei dick__ Tropfen Blut fielen in den
weiß__ Schnee. Rot__ Blut und weiß__ Schnee, dachte die schwanger__ Königin,
das ist so eine schön__ Farbzusammenstellung, dass ich möchte, dass auch mein
erst__ Kind so schön__ wird: Weiß__ Haut, rot__ Lippen "da fehlt doch noch
etwas: Was ist denn schwarz__?"
2. Ergänzen Sie die Adjektivendungen.
Zur fünfzigjährig____
Geburtstagsfeier des Direktors kam die ganz____ Firma. Die Kolleginnen trugen
lang____ Kleider und die Kollegen dunkl____ Anzüge. Nur Heinz Beyer machte mal
wieder eine Ausnahme. Sein alt____, braun____ Jackett hatte sogar kaputt____
Taschen, und seine Schuhe waren schmutzig____. Wir achteten nicht auf ihn.
Nach dem
Begrüßungssekt wurden die Geschenke ausgepackt. Ziemlich langweilig____ Sachen:
zwei silbern____ Kulis, ein schwarz____ Diplomatenkoffer (von meiner
Abteilung!), Cubanisch____ Zigarren, bestickt____ Taschentücher. Nur ein
Geschenk war ander_____. Es war ein groß____, flach____ Paket, und als Direktor
Wiechmann es ausgepackt hatte, bekam Heinz Beyer einen ganz rot____ Kopf. Ein
selbst gemalt____ Landschaftsbild in wunderschön____ leuchtend____ Farben.
Beyer erklärte, er
habe extra die alt____ Klamotten angezogen, die er auch beim Malen anhatte. Der
Chef ließ das Bild sofort in seinem Büro aufhängen. Alle applaudierten
spontan_______
Die Geburtstagsfeier
dauerte dann noch bis in die frü____ Morgenstunden.
3. Ergänzen Sie die Adjektivendungen:
Auch wenn viel__
Menschen heute in den deutschsprachig__ Ländern allein leben, so leben doch die
meist__ Erwachsenen als unverheiratet__ oder verheiratet__ Paar oder in einer
Familie zusammen. Wenn zwei jung__ oder älter__ Menschen sich entscheiden zu heiraten,
feieren sie meistens eine traditionell__ Hochzeit mit viel__ Verwandten und
Freunden. Die jeweilig__ Braut trägt dann ein lang__ weiß__ Kleid und der
Bräutigam einen dunkl__ Anzug.
Wenn die geschlossen__ Ehe nicht gut geht, können beid__ Eheleute vor Gericht
gehen und sich scheiden lassen. Die katolisch__ Kirche akzeptiert solch__
Scheidungen allerdings nicht. Wenn gemeinsam__ Kinder da sind, bekommt nach der
vollzogen__ Scheidung der Partner, der weniger oder kein Geld verdient,
monatlich vom anderen eine bestimmt__ Summe für sich und die gemeinsam__
Kinder, die bei ihm leben.
Im Hotel gibt es eine
Abendgesellschaft. Im Restaurant des Hotels sind zwei Gruppen. Da sind Petra
und ihre Freunde: 15 Studenten und Studentinnen …
Es gibt auch noch eine Gruppe aus Ungarn. Sie sind aus Budapest. Die Leute
spielen. Sie spielen: “Ein Stuhl ist zu wenig”. Einige spielen immer noch: sie
hören die Musik und gehen um …
Viele spielen nicht mehr. Sie stehen herum und lachen. Der Abend ist sehr
schön. Alle sind sehr glücklich. Nach dem Spiel tanzen die Jungen und Mädchen.
Heute ist die Sprache kein Problem.
In der Halle stehen einige Mädchen und Jungen. Petra ist auch da. Ein Junge
kommt auf Petra zu.
- Hallo. Mein Name ist Tamás Kiss.
- Hallo, Ta…
- Sag einfach Thom zu mir, das ist
mein Kosename.
- Hallo, Thom. Ich bin Petra Waldmann.
- Dieser Abend ist sehr angenehm, nicht war?
- Doch, ich fühle mich wohl.
- Bist du Deutscher?
- Nein, ich bin Ungar.
- Oh, dein Deutsch ist ausgezeichnet.
- Danke.
- Weiß du, meine Mutter ist auch Ungarin.
- Tatsächlich? Sprichst du Ungarisch?
- Nein, ich kenne nur einige Worte.
- Hast du Verwandte in Ungarn?
- Ja, meine Großeltern leben in Budapest.
- Ich lebe auch dort. Wo wohnst du?
- Ich wohne in der Nähe von München. Ich wohne in einem Bauernhaus, etwa 10
km von München.
- Das leben auf einem Bauernhof ist interessant, nicht war?
- Ja, das ist es. Womit beschäftigst du dich, Thom?
- Ich bin Student. Ich studiere in Kaposvár, diese Stadt liegt in
Südwest-Ungarn. Ich studiere Landwirtschaft. Womit beschäftigst du dich, Petra?
- Ich bin Studentin. Ich studiere an der Uni München Touristik und
Geographie.
- Das ist sehr interessant. München ist durch seine Universität bekannt.
- Wie alt bist du?
- Ich bin zwanzig Jahre alt. Und du?
- Ich bin neunzehm Jahre alt.
Monika kommt auf sie zu:
- Hallo.
- Monika, das ist Thom. Thom, das ist Monika, sie ist meine
Zimmernachbarin.
- Es ist schon spät. Ich gehe ins Zimmer.
- Ich gehe auch. Gutr Nacht, Thom. Bis Morgen.
N der
Norden S der Süden
NO der Nordost SW der Südwest
O der Osten W der Westen
SO der Südost NW der Nordwest
Das Verb wissen
ich weiß wir wissen
du weißt ihr wißt
er weiß sie wissen
Der substantivierte Infinitiv (A főnévként használt főnévi
igenév)
Bármely főnévi igenévből képezhetünk semleges főnevet, ha
nagybetűvel írjuk.
leben das Leben (az élet) - wissen das
Wissen (a tudás)
A tagadó formájú eldöntendő kérdésre adott választ a doch szóval
vezetjük be.
- Dieser Abend ist angenehm, nicht wahr? Doch,
ich fühle mich wohl.
- Kaufst du kein Brot? Doch.
immer noch – nicht
mehr
Einige
Leute spielen immer noch. (még mindig)
Viele Leute spielen nicht mehr. (már nem)
Thom zeigt Petra ein
Foto von seiner Familie
Das ist meine Familie. Das Foto ist von der Hochzeit meiner Schwester. Das
ist Großvater Kiss. Er ist der Vater meines Vaters. Er ist 74 Jahre alt. Das da
ist seine Frau, meine Großmutter, sie ist 69 Jahre alt. Sie sind beide
pensioniert. Sie haben nur ein Kind: meinen Vater. Deshalb lieben sie meine
Mutter, ihr Schwiegermutter. Das sind die Eltern meiner Mutter, Oma und Opa
Molnár. Sie sind beide 66 Jahre alt. Sie sind Ruhestand. Sie haben einen Sohn,
eine Tochter und viele Enkel. Nach meiner Meinung bin ich ihr Lieblingsenkel.
Sie verwöhnen mich. Das sind mein Vater und Meine Mutter. Mein Vater ist
Jurist. Er arbeitet bei einer Firma in Budapest. Er ist 51 Jahre alt. Er ist
energisch und arbeitet hart. Meine Mutter ist 49 Jahre alt. Sie ist Buchhalterin.
Sie hat eine GmbH. Sie ist bei der Arbeit sehr streng, aber sie ist zu Hause
geduldig … Sie ist wirklich eine gute Mutter. Auf diesem Bild sind sie sehr
glücklich. Sie lieben ihren Schwiegersohn sehr. Kennst du diesen Kerl? Das bin
ich. Das sind meine Schwester, Gabriella und ihr Mann. Gabriella ist 29. Sie
ist wunderschön. Hier ist sie noch schlank. Jetzt ist sie nicht schlank, denn
sie ist schwanger. Sie ist Dolmetscherin. Mein Schwager ist Geschäftsmann. Er
ist 31. Ich liebe ihn, denn er ist sehr amüsant. Das sind mein Bruder und seine
Familie. Er ist Arzt und seine Frau ist Zahnärztin. Sie haben zwei Kinder:
einen Jungen und ein Mädchen. Ich bin ihr Onkel. Meine Nichte ist 4 Jahre alt
und mein Neffe ist 2 Jahre alt. Manchmal sind sie so schlimm. Das sind mein
Onkel und meine Tante. Meine Mutter liebt ihren Bruder, aber sie hat ihre
Schwägerin … Sie ist dick, häßlich und sehr unfreundlich. Mein Onkel ist
Mechaniker und meine Tante ist Köchin.
Das ist ihr Sohn, mein Cousin. Mein Cousin ist Architekt. Er ist 27
Jahre alt. Er ist wirklich ein Playboy.
Die Grundzahlwörter (A tőszámnevek)
1 eins (számláláskor) 30 dreißig
2 zwei – beide 40 vierzig
10 zehn 50 fünfzig
20 zwanzig 60 sechzig
21 einundzwanzig 70 siebzig
22 zweiundzwanzig 80 achtzig
23 dreiundzwanzig 90 neunzig
24 vierundzwanzig 100 (ein)hundert
neunundneunzig
(ein)hundert
(ein)hundert(und)eins
hundertfünfundzwanzig
siebenhundertfünfundsiebzig
(ein)tausend
(ein)tausend(und)zwei
(ein)tausendneunhundertfünfzig
zweitausendfünfhundert
zehntausenddreihundertzwölf
fünfundzwanzigtausend-
fünfhundertfünfundfünfzig
hunderttausend
zweihundertfünfzigtausend-
achthundertachtundachtzig
eine Million
fünf Millionen
sechshundertsechsund
sechzigtausenddreihundertdreiunddreißig
eine Milliarde
A beide már ismert két személyre vagy dologra vonatkozik.
Das Possessivpronomen (A birtokos névmás)
Birtokos hímnemű nőnemű semleges több
egyes szám BIRTOK
1. személy mein meine mein
meine
2. személy dein deine dein deine
3. személy
hímnemű sein seine sein seine
nőnemű ihr ihre ihr ihre
semleges sein seine sein seine
többes szám
1. személy unser unsere unser unsere
2. személy euer euere euer euere
3. személy ihr ihre ihr ihre
Önöző alak Ihr Ihre Ihr Ihre
A fenti táblázat csak az alanyesetű alakokat tartalmazza. A birtokos
névmás ragozása megegyezik a határozatlan névelőével.
Die Großeltern lieben ihre Kinder.
Das sind die Eltern meiner Mutter.
Großvater Kiss ist der Vater meines Vaters.
Das
Personalpronomen (A személyes névmás)
Személyes névmással
megnevezhetünk személyt, tárgyat és elvont fogalmat. Utóbbi kettőt az
egyes szám harmadik személyű névmások ( er, sie, es ) fejezik ki.
A személyes
névmások mind a négy estben használatosak:
Egyes szám Alany Tárgy Részes eset
1. személy ich mich mir
2. személy du dich dir
3. személy
hímnemű er ihn inm
nőnemű sie sie ihr
semleges es es ihm
többes szám
1. személy wir uns uns
2. személy ihr euch euch
3. személy sie sie ihnen
Önöző alak Sie Sie Ihnen
Oma liebt mich. Ich liebe dich. Unsere Eltern lieben uns.
Da ist mein Hund. Ich sehe ihn.
Ich habe sie nicht gern.
Az alanyként és
tárgyként álló személyes névmást mindig ki kell tenni.
Liebst du mich? - Szeretsz engem? / Kennst du ihn? - Ismered őt?
A részeshatározóként
álló személyes névmásokat sem hagyhatjuk el.
Ich möchte dir meine
neuen Fotos zeigen. - Szeretném neked az új képeimet
megmutatni.
A személyes névmás
birtokos esete csak mint igék, melléknevek, számnevek, stb. vonzata használatos.
Wir gadachten euer. -
Megemlékeztünk rólatok. / Wir schämen uns
deiner. - Mi szégyenkezünk miattad.
A személyes névmás
állhat elöljárószókkal is. Komm zu mir!
- Gyere hozzám! / Ich gehe nicht ohne dich. - Nem megyek nélküled. / Ich komme von ihm. - Tőle jövök.
1. Ergänzen Sie die fehlenden
Personalpronomen. Personalpronomen
(Nominativ, Akkusativ, Dativ)
Linda ist mit Nepomuk, dem Hund von Frau Weinert, allein. ____ gibt ____ eine
Schale Wasser, aber ____ trinkt nicht. "Was kann ____ ____ denn sonst geben,
Nepomuk, möchtest ____ etwas zu essen?", fragt Linda den Hund, aber er
sagt nichts. "Warte, ____ mache eine Dose Hundefutter für ____ auf",
sagt Linda und geht in die Küche. Da klingelt es an der Haustür. "Hallo,
____ bin es, Frau Weinert, machen ____ bitte auf." Linda öffnet die Tür.
"Haben ____ Probleme mit ____ gehabt?", fragt Frau Weinert.
"Nein", meint Linda, "____ haben uns ganz gut verstanden, aber
____ trinkt nichts. ____ wollte gerade eine Dose Hundefutter aufmachen,
ielleicht hat ____ Hunger." Beide gehen in das Wohnzimmer. Dort sitzt
Nepomuk auf dem Teppich und frisst gerade ein Stück Kuchen, das Linda gekauft
hat. "Ja, ____ haben wohl Recht", lacht Frau Weinert, "Hunger
hat ____, aber der Kuchen schmeckt ____ wohl besser als das Hundefutter. Jetzt
trinken ___ aber trotzdem zusammen Kaffee."
Auch Petra spricht über ihre
Familie.
- Hast du einen Bruder oder eine Schwester, Petra?
- Ja, ich habe einen Bruder. Er ist 17 Jahre alt. Er ist Student. Und ich
habe auch noch eine Schwester. Sie ist erst 6.
- Womit beschäftigen sich deine Eltern?
- Mein Vater ist
Landwirt. Wir haben einen Bauernhof. Unser Hof ist groß. Wir haben auf unserem
Hof Schweine und Kühe. Mein Vater leitet den Betrieb. Wir beschäftigen drei
Arbeiter. Meine Mutter ist Lehrerin. Sie unterrichtet Mathematik und Physik.
Sie ist keine Buchhalterin, aber sie arbeitet als Buchhalterin.
- Wie alt sind deine Eltern?
- Meine Mutter ist 41 und mein Vater ist 44, aber sie sehen … Mutti achtet
sehr auf ihre Figur. Sie ist schlank und immer noch sehr hübsch. Vater ist auch
schön. Er ist groß und hat breite Schultern.
- Hast du Verwandte?
- Nein, unsere
Familie ist klein. Mein Großvater, der Vater meines Vaters wohnt in München.
Meine Großmutter lebt nicht mehr. Mein Vater hat nur einen Bruder und eine
Schwester. Seine Schwester ist geschieden und hat 4 Kinder. Sie ist Ärztin.
Meine Großeltern leben in Budapest. Meine Mutter hat einen Bruder. Mein Onkel
lebt auch in Ungarn. Ich kenne meinen Onkel und seine Familie nicht gut.
- Siehst du die Verwandten oft?
- Ja, meine Tante und mein Onkel leben in München. Mit ihrer Tochter
verbringe ich viel Zeit. Wir treffen uns mit meiner Tante und Meinem Cousin nur
bei …
ich habe wir haben
du hast ihr habt
er, sie, es hat sie haben
Ich habe eine Schwester und einen
Bruder. Meine Cousine hat vier Kinder.
A németben az igekötők lehetnek hangsúlyosak és hangsúlytalanok.
A hangsúlyos igekötők elválnak az igéktől és a mondat végére
kerülnek a mondatkeret záró tagjaként. Sie
sehen
jünger aus.
Die Kinder sehen fern.
A hangsúlytalan igekötők sohasem válnak el igéjéktől.
Wir beschäftigen drei
Arbeiter. Wir verbringen viel Zeit zusammen.
Der Tagesablauf von
Thom
- Ich möchte über Ungarn und die Ungarn viel wissen. Zum Beispiel: wie
verbringt ein Student in Ungarn, wie du, …
- Also, ich wohne in einem Studentenheim. Ich habe einen Zimmernachbarn.
Ichstehe jeden Tag um 7 Uhr auf. Ich wasche mich. Ich putze mir die Zähne. Ich
kämme mir die Haare und rasiere mich. Dann ziehe ich mich an. Ich gehe um halb
acht weg. Ich gehe zur Mensa und kaufe etwas zum Frühstück. Im allgemeinen esse
ich Gebäck und trinke Kakao. Die Vorlesungen beginnen um 8 Uhr. Die
Mittagspause dauert vom Mittag bis dreizehn Uhr. Ich esse in der Mensa der
Universität zu Mittag. Nach dem Mittagessen haben wir Seminare und
Konsultationen. Manchmal habe ich um vier Uhr Schluß. Dann habe ich frei.
- Was machst du in deiner Freizeit?
- Ich gehe in die Bibliothek und mache meine Hausaufgaben. Zweimal in der
Woche gehe ich am Nachmittag in die Turnhalle.
- Gehst du aus?
- Oft gehen wir am Abend ins Kino, ins Restaurant oder in eine … Es gibt
auch einen Universitätsklub. Dort ist donnerstags immer eine Party. Im
allgemeinen gehe ich spät ins Bett.
- Was machst du an Wochenenden?
- Ich fahre oft nach Hause. Ich verbringe den Samstag und den Sonntag zu
Hause. Zu Hause bin ich gern. Ich stehe später auf und gehe früh ins Bett.
Meine Mutter macht mir das Frühstück und das Mittagessen. Manchmal helfe ich
ihn bei der Hausarbeit. Ich wasche immer ab.
- Wie spät ist es?
- Es ist Viertel nach zwölf.
- Ach, es ist schon spät. Ich gehe ins Bett. Gute Nacht.
- Gute Nacht.
Wie
spät ist es? Wieviel Uhr ist es?
Es ist ein Uhr. / Es ist zwei Uhr. / Es ist drei Uhr. / Es ist vier Uhr. /
Es ist fünf Uhr. / Es ist sechs Uhr. / Es ist sieben Uhr. / Es ist acht Uhr. /
Es ist neun Uhr. / Es ist zehn Uhr. / Es ist elf Uhr. / Es ist zwölf Uhr. / Es
ist zehn vor vier. / Es ist drei Uhr fünfzig. / Es ist halb zwei. / Es ist ein
Uhr dreißig. / Es ist halb vier. / Es ist drei Uhr dreißig. / Es ist Viertel
vor ein. / Es ist drei Viertel ein. / Es ist Viertel nach ein. / Es ist ein Uhr
fünfzehn. / Es ist zehn nach sieben. / Es ist sieben Uhr zehn.
Es
ist |
Sonntag. Montag. Dienstag. Mittwoch. Donnerstag. Freitag. Samstag. |
um um 8 Uhr / um Mitternacht
an am Montag, Dienstag … / am Morgen / am
Nachmittag / am Abend / am Wochenende
zu zu Mittag
in in der Nacht
von – bis von 2 bis 4 Uhr / von Dienstag bis
Freitag
- am Samstag abend /
gestern abend / heute nachmittag / morgen früh
- montags / dienstags
/ donnerstags / abends
- früh / spät
- nie / selten /
manchmal / im allgemeinen / immer
tárgyesettel
jeden Tag
Időhatározószók / Temporaladverbien /
Kérdései: wann?, seit wann?, bis wann?, wie lange?, wie
oft?
a) kifejezhet
időpontot: anfangs, bald, damals, dann, demnächst, eben, endlich,
jetzt, neulich, schließlich, zugleich, zuletzt
b) kifejezhet
időtartamot: allezeit, bislang, bisher, immer, nie, noch, stets,
seither
c) időismétlést:
häufig, jedesmal, jederzeit, mehrmals, manchmal, oft, selten, täglich
Fontos! az erst =
csak szócskát nem szabad a nur-ral összekeverni, ami szintén csak-ot, de
másfajta megszorítást jelent. Az erst csak időbeli korlátozásként
használható! (Es ist erst 9 Uhr. - Még csak 9 óra
van., Ich habe nur 90 Forint. - Csak 90
forintom van.).
Napokat, napszakokat
jelölő határozók: gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen, vor /
nachmittag.
Fontos! a napszakot
jelentő főnevekből -s képzővel határozót képezhetünk:
morgens, abends, montags
1. Wie spät ist es? Üben Sie mit der Uhr Uhr und
Stunde
Fragen Sie: Wann/Wie
lange/Von wann bis wann?
1. Der Unterricht
beginnt um 8 Uhr. Wann?
2. Die Pausen dauern 5 Minuten. __________
3. Mittags haben wir eine Stunde frei. ______
4. Am Nachmittag haben wir von ein bis drei
Uhr Unterricht. _____________________
- Warte Petra!
- Hallo, Thom!
- Was machst du?
- Ich gehe zur Post. Ich muß Postkarten kaufen. Ich muß auch auch einen
Brief aufgeben.
- Darf ich mitkommen? Auch ich muß einige Postkarten kaufen.
- Natürlich darfst du mitkommen.
- Wo können wir denn Postkarten kaufen?
- Ich weiß nicht. Fragen wir den Portier.
- Entschuldigung, wo können wir Postkarten kaufen?
- Beim Zeitungskiosk können Sie
welche kaufen.
- Wo ist denn der?
- Gehen Sie geradeaus, dann bei der zweiten Kreuzung rechts, dann gehen sie
in die erste Straße nach links. Er ist dann dort an der Ecke.
- Danke schön.
- Also los.
Beim Zeitungskiosk:
- Kann ich Ihnen helfen?
- Ja, haben Sie Postkarten?
- Wir haben leider keine. Fragen Sie auf der Post!
- Sagen Sie uns bitte, wo finden wir die Post?
- An der Ecke links, dann gehen Sie in die dritte Straße nach … Die Post
ist auf der rechten Seite das vierte Gebäude.
- Danke schön.
- Bitte schön.
Auf der Post:
- Guten Tag. Kann ich Ihnen helfen?
- Ja, wir möchten einige Postkarten.
- Bei dem anderen Schalter, bitte.
Thomas und Petra kaufen Postkarten und schreiben. Petra geht zum Schalter.
- Ich möchte diese Postkarten und diesen Brief nach Deutschland … Können
Sie mir Brifmarken geben?
- Ja, hier, bitte.
- Was kostet das zusammen?
- Das macht 10 Frank 65.
- Danke schön.
Die
Ordnungszahlwörter (A sorszámnevek)
A sorszámnevek a tőszámnevekből képezzük: 2-től 19-ig –t- 20-tól –st-
1. erste 6. sechste
11. elfte 16. sechzehnte 21.
einundzwanzigste
2. zweite 7. siebte
12. zwölfte 17. siebzehnte
22. zweiundzwanzigste
3. dritte 8. achte
13. dreizehnte 18.
achtzehnte 23. dreiundzwanzigste
4. vierte 9. neunte
14. vierzehnte 19.
neunzehnte 30. dreißigste
5. fünfte 10. zehnte 15. fünfzehnte 20. zwanzigste 40.
vierzigste
50. fünfzigste 60. sechzigste 70. siebzigste 80. Achtzigste
90 neunzigste 100. Hundertste
der, die, das erste |
der, die, das
zweite |
der, die, das
dritte |
der, die, das
zehnste |
der, die, das elfte |
der, die, das
zwölfte |
der, die, das
dreizehnte |
der, die, das
zwanzigste |
hunderterste |
der, die, das
tausendste |
ein Halb(es) |
ein Drittel |
zwei Drittel |
ein Viertel |
drei Viertel |
ein Fünftel |
ein Hundertstel |
ein und ein Halb |
Rendhagyó
képzésűek: der, die, das erste, der, die, das dritte és der, die, das
achte. A számjeggyel jelölt sorszám után pontot teszünk.
A sorszámneveket úgy
ragozzuk, mint a mellékneveket.
A törtszámnevek
Képzése: sorszámnév +
-el
Kivétel: 1/2 = das
Halbe, halb
ein drittel zwei drittel |
dreiviertel ein fünftel |
anderthalb zwei und ein |
ein hundertstel ein (und) einhalb |
Drittel einviertel |
Zahlen und geometrische Figuren
54% - veirundfünfzig
prozent
3,5 - drei Komma fünf
1/3 - ein Drittel
1/4 - ein Viertel
1/2 - einhalb
7/8 - sieben Achtel
53 - fünf hoch drei
72 - sieben hoch
zwei
2 x
5 = 10 - zwei mal fünf
ist zehn
1 1/2 - eineinhalb
20 : 5 = 4 - Zwanzig
(geteilt) durch fünf ist vier
13 + 9 = 21 - Dreizehn plus (und) acht ist
einundzwanzig
12 - 4 = 8 - Zwölf minus
(weniger) vier ist acht
1.200 -
eintausendzweihundert
1998 -
Neunzehnhundertachtundneunzig
1.000.000 - eine Million
1.000.000.000 - eine Milliarde
1.000.000.000.000 - eine Billion
s Quadrat s Rechteckt s Dreieck s
Fünfeck s Parallelogramm
r Kreis s Oval r Halbkreis i
Kugel r Würfel
=>
i Spirale r Pfeil r Zylinder s Achteck e
Pyramide
Die Modalverben (A módbeli segédigék)
Ezek olyan igék, amelyeknek önálló jelentőségük nincs, mindig a
főige jelentését módosítják. Ragozás szempontjából külön csoportot
alkotnak. A módbeli segédigék az
alanynak a cselekvéssel kapcsolatos szubjektív viszonyát fejezik ki: akarja-e,
óhajtja-e, kénytelen-e a cselekvést végrehajtani.
Ezek rendszerint egy
másik ige Infinitiv-vel állnak együtt.
6 módbeli segédigét
különböztetünk meg: dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen.
|
müssen |
sollen |
können |
dürfen |
wollen |
mögen |
möchten |
ich du er, sie es wir ih sie |
muß mußt muß müssen müßt müssen |
soll sollst soll sollen sollt sollen |
kann kannst kann können könnt können |
darf darfst darf dürfen dürft dürfen |
will willst will wollen wollt wollen |
mag magst mag mögen mögt mögen |
möchte möchtest möchte möchten möchtet möchten |
A főige a mondat végére kerül, és az igekötő akkor sem válik el,
ha hangsúlyos.
Módbeli segédigék
jelentése:
müssen Kényszert,
szükségszerűséget fejez ki. (ich muß = nekem kell) (Jelentését könnyebben
megértjük, ha a magyar ‘muszáj’-ra gondolunk.) Ich muß einen Brief aufgeben.
müssen kifejezhet:
-
szükségszerűséget - Als ich das hörte, mußte ich laut lachen. |
Amikor
ezt hallottam, hangosan kellett
nevetnem. |
- felszólítást,
parancsot ( A müssen objektív szükségszerűséget fejez ki, jobban utal a
cselekvés megvalósítására is! )
Heute muß ich
endlich in meinem Zimmer Ordnung machen! |
Ma
végre rendet kell tennem a szobámban! |
- feltételezést nagy
valószínűséggel (Peter muß ein guter Lehrer sein. - Péter egész biztosan egy jó tanár.)
nem kell ( tagadásban
általában a brauchen zu + Inf. -et használjuk ) (Du mußt nichts das Gedicht
lernen. Du brauchst nicht das Gedicht zu lernen. - Nem
kell megtanulnod a verset.)
sollen Kérést,
felszólítást, tiltást, ill. erkölcsi kötelességet fejez ki. (Magyarra
legtöbbször felszólító móddal fordítjuk.) Sie sollen den Brief nach Deutschland
schicken.
sollen kifejezhet:
- felszólítást ( A
sollen olyan szükségszerűséget fejez ki, amire idegen akarat kényszerít! )
Sie sollen diese
Formular in Blockschrift ausfüllen! |
Töltse
ki ezt a nyomtatványt nyomtatott
betűvel! |
- " más mondta
", állítólag ( állásfoglalás nélkül objektíven idézzük, amit hallottunk )
Peter soll im
Sommer drei Wochen In Paris verbringen. |
Péter
állítólag három hetet töltött Párizsban. |
- tanácsot, ajánlást
( a sollen feltételes módban áll )
Du solltest mehr um
deine Gesundheit kümmern! |
Többet
kellene az egészségével törődnie! |
- feltételezést,
kételkedést ( kérdő mondatok, a sollen feltételes módban áll, ha nincs
kérdőszó )
Sollte er mich
anlügen? |
Talán
hazudik nekem? |
- feltételt ( a
sollen feltételes módban áll )
Sollten die Äpfel
nicht billiger werden, so kaufen wir dieses Jahr keine. |
Ha az
alma nem lesz olcsóbb, akkor az idén nem
veszünk. |
- függő
beszédben kérést, kívánságot ( erélyesebb felszólításnál Konj. Präs.-t
használunk )
Der Arzt sagte dem
Kranken, er solle nicht so viel rauchen. |
Az
orvos azt mondta a betegnek, ne
dohányozzon olyan sokat. |
können Képességet,
lehetősét, engedélyt fejez ki. (Magyarra leggyakrabban –hat, -het raggal
fordítjuk.) Wo können wir Postkarten kaufen?
können kifejezhet:
- lehetőséget
- Norbert kann sehr schnell laufen. |
Norbert
nagyon gyorsan tud futni. |
|
- engedélyt - Wenn
du deine Aufgaben nicht machts, kannst du nicht ins Kino gehen. |
Ha nem
végzed el a feladataidat, nem mehetsz moziba. |
|
- feltételezést ( a
können kijelentő vagy feltételes módban áll! )
Peter kann / könnte
doch recht haben. |
Lehetséges,
hogy Péternek mégis igaza van. |
dürfen Engedélyt fejez ki, valakinek ‘szabad’ valamit megtenni.
Darf ich mitkommen?
dürfen kifejezhet
- engedélyt- Man
darf hier nicht rauchen. |
Itt nem
szabad dohányozni. |
|
-jogosultságot -
Jeder über 18 darf hier Alkohol trinken. |
Mindenki,
aki elmúlt 18 éves, ihat itt alkoholt. |
|
- feltételezést ( a
dürfen feltételes módban áll! )
Peter dürfte ein
guter Lehrer sein. |
Péter
jó tanár lehet. |
wollen Szándékot,
kívánságot jelent. (ich will = én akarok) Willst du einen Brief schreiben?
wollen kifejezhet:
- akaratot, szándékot
(Peter will heute seine Freundin besuchen. - Péter
ma meg akarja látogatni a barátnőjét.)
- állítást ( de én
nem hiszem el )
(Er will das Geld verloren haben. - Azt
állítja, hogy elvesztette a pénzt.)
-udvarias
felszólítást (Wollen Sie sich bitte hinsetzen! – Legyen
szíves leülni!)
mögen
Jelentése: szeret, kedvel. Kötőmódú alakját (möchte) ‘szeretnék’
értelemben használjuk. Ich möchte einen Brief aufgeben.
mögen kifejezhet:
- kívánságot ( a
mögen feltételes módban áll )
Peter möchte nach
Paris fahren. |
Péter
Párizsba szeretne utazni. |
- feltételezést -
Peter mag eine Universität besuchen. |
Péter
valószínű egyetemre jár. |
- kedve van, valamit
csinálni (Peter mag abends im Bett lesen. - Péter szeret
az ágyban olvasni.)
- függő
beszédben kérést, kívánságot ( udvariasabb kérésnél a mögen Konj. Präs.-t
használjuk )
Der Sekreter sagte,
ich möge ein bißchen warten. |
A
titkár azt mondta, várjak egy kicsit. |
A Modalverben-nél megkülönböztetünk objektív és
szubjektív használatot.
Az objektív
használatkor a módbeli segédige alapjelentését vesszük figyelembe, tehát
megmutatja, hogy milyen kapcsolat van az alany és a főige Infinitiv-je
között.
Peter kann
radfahren. |
Péter
tud biciklizni. |
Er muß früh aufstehen. |
Korán
kell kelnie. |
Er will am Samstag
arbeiten. |
Szombaton
dolgozni akar. |
A Modalverben
összetett múlt időit mindig a haben segédigével képzi. A ragozott haben
mellett mindkét ige - módbeli segédige és a főige - Infinitiv-alakban áll.
Er hat früh aufstehen
müssen. |
Korán
kellett kelnie. |
Mellékmondatban a
haben ragozott alakja megelőzi a két Infinitiv-et.
Er sagte, daß er
hat früh aufstehen müssen. |
Azt
mondta, hogy korán kellett kelnie. |
Szubjektív
használatkor a módbeli segédigék a beszélő személyes állásfoglalását
fejezi ki:
Vermutung = feltevés |
Sie kann beim
Friseur sein. |
Fodrásznál
lehet. |
Zweifel = kételkedés |
Sollte er wirklich
so klug sein? |
Valóban
olyan okos? |
Szubjektív
használatkor a módbeli segédigék Perf.-i alakukat rendhagyó módon képzik. Ha a
közlés múlt idejű, akkor a főige Infinitiv Perfekt alakját
használjuk, a módbeli segédigét pedig az alannyal egyeztetjük számban és
személyben.
Er muß früh
aufgestanden sein. |
Ő biztosan
korán kelt. |
Der Imperativ (A felszólító mód)
A németben a felszólító módnak csak 2. Személyű alakjai vannak. (Itt
sosem tesszük ki a személyes névmást!) Ezeket az alakokat az ige tövéből
képezzük.
- egyes számban –e, (ez sokszor elis madar) z.B.
warte!, frage!, geh!, steh auf!
- többes számban –(e)t végződéssel. z.B.
wartet!, fragt!, geht!, steht auf!
A felszólító módban érvényesül a Brechung (itt az –e mindig elmarad), z.B.
sprich! (sprecht!), sieh! (seht!), iß! (eßt!), de nincs Umlaut: z.B. fahre!
(fahrt!), schlafe! (schlaft!).
A felszólító mód önöző alakját a főnévi igenév + Sie névmás
szerkezet jelzi.
Gehen Sie geradeaus! Geben
Sie mir eine Briefmarke! Gehen Sie in die erste Straße nach links!
1.
Ergänzen Sie die passenden Modalverben:
Anna, Judith und Jan
sitzen im Café Lieblich:
Jan: "______ wir
nur einen Kaffee trinken oder auch ein Stück Kuchen essen?"
Anna: "Ich
______ lieber ein Eis dazu essen. Was _____ du denn, Judith."
Judith: "Ich
trinke nur eine Tasse Kaffee. Ich bin nachher noch zum Essen eingeladen, da
_____ ich jetzt nicht noch Kuchen oder Eis essen, sonst bin ich nachher schon
satt und _____ gar nichts mehr essen."
Jan: "Na gut.
Entschuldigt bitte, ich _____ mir nur kurz Zigaretten holen, ihr _____ ja
schon bestellen, wenn der Kellner kommt. Ich _____ eine Tasse Kaffee und ein
Stück Apfelkuchen."
Anna: "Da kommt
die Kellnerin schon, dann ______ du das ja noch machen."
Kellnerin:
"Guten Tag. Bitte entschuldigen Sie, aber Sie _____ sich an einen anderen
Tisch setzen, dieser ist reserviert. Sie _____ den Tisch dort am Fenster
nehmen."
Jan: "Dann _____
wir wohl umziehen. _____ wir denn jetzt gleich bei Ihnen bestellen?"
Kellnerin: "Ja
gerne. Was _____ Sie denn?"
2. Ergänzen Sie darf, kann, muss, will.
1. In (D) ... man
nicht privat Auto fahren lernen. |
____________________ |
2. Man ... in eine
Fahrschule gehen. |
____________________ |
3. Peter ... den
Führerschein machen, aber er ist noch nicht 18 Jahre alt. |
____________________ |
4. Er ... noch drei
Monate warten. |
____________________ |
3.
MODALVERBEN: SOLLEN - MÜSSEN - DÜRFEN - BRAUCHEN
a) Ich ________ jetzt
gehen, sonst kann ich nicht mehr einkaufen.
b) Du ________ dich
beeilen, wenn du den Zug nicht verpassen willst.
c) Manchmal ________
man Kinder hart anfassen, sonst tanzen sie einem auf der Nase herum.
d) Ich ________ Tante
Ida vom Bahnhof abholen. Sie hat mich eben angerufen.
e) Frauen ________
schön sein und gut kochen können. So sehen es die Männer.
f) Meine Frau hat
gesagt, ich ________ nicht so viel rauchen.
g) Entschuldigen Sie,
ich ________ mal fünf Minuten weg.
h) Wir ________ im
Büro nicht frühstücken.
i) Er ________ der
beste Arzt in seinem Fach sein.
j) Es ________ sehr
stark geregnet haben, sonst wären die Flüsse nicht über die Ufer getreten.
A. Erklären Sie neuen
Nachbarn die Hausordnung.
Sie dürfen (nicht)
...
Sie sollen (nicht)
...
Sie brauchen nicht
Sie müssen) ...
a) Treppengeländer
runterrutschen ist verboten. _____________________________________
b) Die Haustür ist
nach 22 Uhr abzuschließen.
______________________________________
c) Fahrräder im
Keller abstellen ist erlaubt. _______________________________________
d) Der Müll ist zu
trennen und in die entsprechenden Behälter zu geben .____________________
e) Bitte auch
tagsüber keine laute Musik, die älteren Mitbewohner bedanken sich. ____________
f) Das Treppenhaus
wird von einem Reinigungsdienst gesäubert. _________________________
g) Entgegen
ortsüblicher Regelung ist der Hof bei Schnee nicht zu fegen.
___________________
h) Rad und Rollschuh
fahren im Hof sind erlaubt, Fußballspielen verboten. _________________
i) Haustiere sind
erlaubt. __________________________________________________________
j) Wäsche trocknen
auf den Balkons ist verboten. ______________________________________
5. . Erklären Sie,
was bei Ihnen zu Haus, in Ihrem Land, (un)üblich,(unmöglich, erlaubt bzw.
verboten ist. Schreiben Sie ein paar Sätze.
Dieses Mädchen ist
schlank, aber jene Mädchen sind schlanker. Das Mädchen ist noch schlanker. Sie
ist am schlanksten. Ich bin Hildegard. Ich bin älter als Sie. Ich bin älter als
er. Dieser Ball ist groß. Dieser ist größer. Dieser Ball ist am größten. Er ist
zu groß. Dieser Wagen ist billig. Dieser Wagen ist teuer. Dieser Wagen ist
teuerer. Dieser Wagen ist am teuersten.
Land oder Stadt
Petra und Thom
unterhalten sich in der Bar. Sie haben eine ernste Diskussion.
- Petra, du lebst auf
dem Land. Was meinst du: wo ist das Leben besser, auf dem Land oder …
- Also, beides hat
seine Vor- und Nachteile. Ich ziehe das Land der Stadt vor. Auf dem Land sind
die Leute freundlicher als in der Stadt. Das Leben ist viel stiller. In der
Stadt gibt es auf den Straßen und in den Geschäften … Auf dem Land gibt es
weniger Leute, aber sie kennen sich … Auf dem Lande ist das Leben gesünder als
in der Stadt. Es gibt weniger Lärm und Verschmutzung. Die Luft ist klarer. Du
kannst lange Wanderungen in den Wäldern oder Bergen machen. Das Leben ist
ruhiger.
- Ist das Leben auf
dem Land nicht zu ruhig, zu still und zu … In der Stadt ist das Leben viel
schneller und spannender. Es gibt viele Geschäfte und Lokale. Es ist immer
etwas los. Du kannst immer in Ausstellungen gehen, in einem Nachtklub … Man
kann immer ausgehen.
- In der Stadt ist
das Leben viel teuerer und oft viel gefährlicher. Die Städte werden immer größer,
und es gibt immer mehr Probleme: Verkehrsstaus, Luftverschmutzung, Obdachlose
und so weiter. Diese Probleme sind schwierig.
- Also bist du für
das Land
Nicht ganz. Ich
möchte auf dem Lande leben, aber in der Nähe einer Stadt.
Die Komparation der Adjektive (A
melléknév fokozása) - die Stufe (fok)[11]
Az Adjektivek /
melléknév / a németben fokozhatók, három fokát különböztetjük meg:
der Positiv /
alapfok / |
pl.:
klein |
der Komparativ /
középfok / |
pl.:
kleiner |
der Superlativ /
felsőfok / |
pl.:
kleinst |
r Positiv / Alapfok:
Mein Buch ist schön / alt. - -
r Komparativ /
Középfok: Dein Buch ist schöner / älter. -(~)er -bb
r Superlativ /
Felsőfok: Sein Buch ist am schönsten / ältesten
am -(~)(e)sten / am … (˙˙)st-e leg … -bb
A melléknevek a
mondatban lehetnek jelzők, összetett állítmány névszói része és
módhatározók. Bár a jelek megegyeznek bizonyos különbségek mégis vannak,
aszerint, hogy milyen mondattani funkciót tölt be.
1) Jelzőként
A középfok jele az
-er, s ezt követi a melléknév esetragja, ha a középfok ragozott alakban áll.
ein schön-er-er Tag |
egy
szebb nap |
eine scnön-er-e
Stadt |
egy
öregebb város |
das klein-er-e Kind |
a
kisebb gyermek |
2) Összetett
állítmány névszói részeként
Ilyenkor a középfokú
melléknév ragtalan. Das zweite Bild ist schön-er. - A második kép szebb.
3) Módhatározóként
Ilyenkor a középfokú
melléknév szintén ragtalan. Peter spicht schön-er - Péter szebben beszél.
Tehát a középfok jele
az -er. Az a, o, u tőhangzós melléknevek középfokban Umlautot is kapnak.
pl.: alt - älter,
groß - größer, jung - jünger
Vannak azonban olyan
melléknevek, amelyek Umlauttal és Umlaut nélkül is fokozhatók.
gesund - gesünder / gesunder / schmal - schmäler / schmaler
Az -e, -el
végződésű melléknevek mindig, az -er, -en végződésű
melléknevek többnyire elveszítik az utolsó -e hangot középfokban.
müde – müder / dunkel – dunkler /
teuer – teurer / trocken – trockner
Rendhagyó fokozású melléknevek:
naher näher -nächst-
gut besser -best-
viel mehr -meist-
wenig minder -mindest-
Hasonló szerkezetek kötőszóval:
- alapfok mellett: wie - mint (so wie - éppen mint / olyan mint)
- középfok mellett: anders - als más - mint
mehr … als inkább … mint / több mint
eher … als inkább … mint
weniger …
als / minder … als kevésbé … mint
(túl …): Ihr Buch ist zu schön.
A hasonlító szerkezetek kötőszavai:
- alapfok mellett:
wie Mein Buch ist ebenso schön wie
dein Buch.
- középfok mellett:
als Ihr Buch ist schöner als dein Buch.
A magyarral
ellentétben sem a wie, sem az als elé nem teszünk vesszőt!
Rendhagyó fokozású
melléknevek:
Vannak rendhagyó
középfokú melléknevek:
a) más
tőből képezik
gut – besser – am
besten |
groß – größer – am
größten |
viel – mehr – am
meisten |
teuer – teurer – am
teuersten |
b) h > ch
hangváltozás van a középfokban
hoch – höher – am
höchsten nah – näher – am
nächsten
viel
Megszámlálható dolgok
előtt ragozni kell: Es gibt viele Geschäfte. Auf den Straßen sind viele
Leute.
Megszámlálhatatlan
dolgok előtt nem kap végződést: Ich habe viel Geld. Du hast viel
Zeit.
(A mehr és a weniger
mindig ragozhatatlan: Es gibt weniger
Lärme. / immer mehr Probleme.)
Ha a viel középfokú
melléknév előtt áll, jelentése: sokkal Sie
sehen viel jünger aus. Die Städte sind viel größer.
Ha az immer áll egy
középfokú melléknév előtt, jelentése: egyre. Die Städte werden immer größer. Es gibt immer mehr
Probleme.
Das
Infinitpronomen man (A man határozatlan névmás)
Ha nem ismerjük vagy
nem akarjuk megnevezni a cselekvés alanyát, használhatjuk a man általános
alanyt. Utána az állítmány csak egyes szám 3. Személyben állhat. Man kann immer ausgehen.
Az
Indefinitpronomináknak / határozatlan
névmás / van általános és határozatlan jelentésük. Akkor használjuk őket,
ha egy személyt vagy egy dolgot nem tudunk vagy nem akarunk közelebbről
meghatározni. Használhatjuk őket önállóan vagy jelzőként, vannak
olyanok, amelyek jelzőként és
önállóan is szerepelhetnek a mondatban.
a) Mondatban való
szerepük
A man,
/irgend/einer/eine/eines, jedermann, jemand, keiner/keine/keines, niemand,
nichts, etwas, /irgend/etwas, /irgend/was, /irgend/wer csak önállóan állhatnak
a mondatban.
Ezek a névmások
személyre vagy tárgyra vonatkoznak.
A többi
Indefinitpronomen jeder/jede/jedes, aller/alle/alles, mancher/manche/manches,
/irgend/welcher/welche/welches, anderer/andere/anderes önállóan és jelzőként is használatos, ezek azonban
már mennyiséget is jelölnek. Ezért különbséget kell tenni Singular / egyes szám
/ és Plural / többes szám / között.
Az einer/eine/eines
és a jeder/jede/jedes Indefinitpronominák csak Singularban, a többi mindkét
számban használatos.
b) Ragozásuk
A jemand, niemand
névmások Genitivben / birtokos eset / -es ragot kapnak, a többi esetben
rendszerint változatlanok, de előfordulnak ragozott alakban is / jemanden
és jemandem/.
A jedermann csak
Genitivben kap ragot: jedermanns
Az irgendetwas,
etwas, nichts, man határozatlan névmások ragozhatatlanok. A man határozatlan
névmás helyett az einer-t ragozzuk / einen, einem, eines /.
pl.: Er stört immer
einen in der Arbeit. - Mindig zavarja a munkában.
Ha az
Indefinitpronominak után melléknév áll, akkor egy részük, mint névmás , egy
részük pedig, mint melléknév fog viselkedni.
A jeder/jede/jedes,
aller/alle/alles, /irgend/welcher/welche/welches után a melléknevet gyengén ragozzuk.
Az andere után a
melléknevet erősen ragozzuk.
1. Bilden Sie Sätze
mit "man" oder mit Passiv. Schreiben Sie kurz nach den Sätzen, warum
Sie sich für die eine oder die andere Form entschieden haben.
a) im Museum nur
leise sprechen
b) das Herz operieren,
ein Spezialist
c) gestern, mein
Fahrrad stehlen
d) in Deutschland,
Tiere nicht quälen, dürfen
e) auf zu weichen
Matrazen nicht gut schlafen
f) hier deutsch
sprechen
Frau Waldmann kauft ein.
Sie kauft einmal in der Woche ein, im allgemeinen am Donnerstag. Sie geht
im allgemeinen in einen Supermarkt. Der Supermarkt ist gut, man kann an einem
Platz alles kaufen. Was kauft sie? Frau Waldmann braucht etwas Obst und Gemüse.
Sie geht zum Gemüsestand. Sie kauft einige Bananen, Rüben, Zwiebeln, Tomaten
und eine … Sie kauft auch ein Kilo Kartoffeln. Sie sucht Weintrauben. Sie
findet keine Weintrauben. Es gibt keine. Sie will noch Brot und eine Packung
Kekse kaufen. Sie legt einen Laib Brot in ihren Einkaufswagen. Was steht noch
auf ihrer Liste? Sie braucht noch Mehl, Zucker, sechs Eier, drei Flaschen
Milch, … Jetzt geht Frau Waldmann zum Fleischer.
- Was kann ich für Sie tun? – fragt der Fleischer.
- Ich möchte hundert Gramm Wurst und ein Hühnchen.
- Soll ich es einpacken?
- Ja, und geben Sie mir bitte ein Pfund Schweinenfleisch und ..
- Bitte.
Im allgemeinen kauft Frau Waldmann auch Fisch, aber heute will … Sie geht
zu den Getränken und kauft Orangensaft und einen Flasche … Das ist alles. Dann
geht sie zur Kasse.
Es ist Freitag. Frau Waldmann backt Apfelstrudel. Sie braucht Zucker und
einige Äpfel. Sie hat keine zu Hause.
- Ralf, holst du mir Zucker aus dem Laden?
- Ja, Mutti. Wieviel soll ich kaufen?
- Zwei Pfund. Ach, und auch noch einige Äpfel.
- Wieviel?
- Ungefähr vier Stück.
- In Ordnung.
Mengeneinheiten
(Mennyiség egységek)
Ich kaufe: 1 Laib Brot / 2 Pfund Schweinenfleisch. / 3 Stück Äpfel. / 4
Flaschen Cola. (die Flasche) / 5 Dosen Erbsen. (dieDosa)
A mértéket jelölő hímnemű és semleges főneveket nem tesszük
többes számba. (De ha ugyanezek a főnevek nem mértéket jelölnek, akkor
természetesen igen.)
Manche Jelentése: némely, nem egy, sok.
Ragozása megegyezik a dieser-jener névmáséval (lásd Lektion6). Ich
kaufe manche Bananen.
Wohin? A wohin?
Kérdésre felelő helyhatározókban az alábbi előljároszók után a
főnév tárgyesetbe kerül. An, auf,
hinter, in, neben, unter, über, vor, zwischen
Frau Waldmann legt einen Laib Brot
in ihren Einkaufswagen. (der Einkaufswagen)
Heute gehen wir ins Kino. (das Kino)
Die Verkäuferin stellt eine Flasche
auf das Gestell. (das Gestell)
Der Vater hängt ein Bild an die
Wand. (die Wand)
Egyes
előljároszók után a főnév mindig részes esetbe kerül:
nach Wir
möchten nach Deutschland telefonieren.
zu Frau
Waldmann geht zur Kasse.
Adverb - A
határozószók a cselekvés helyét, idejét, módját állapotát, okát stb. fejezik
ki. Ragozhatatlanok!!!
A legtöbb melléknév
határozóként is használható: schön = szép, szépen.
1)
Helyhatározószók / Lokaladverbien /
Kérdései: wo?, woher?, wohin?
a) meghatározhatunk
egy helyet: hier, da, dort, draußen, drinnen, rechts, links, oben, unten,
überall, irgendwo, nirgendswo, vorn, hinten
b) meghatározhatunk
egy irányt, illetve a mozgás kiinduló- és érkezési pontját:
- kiindulópont: hierher, daher, dorther, irgendwoher,
anderswoher, nirgendwoher
- érkezési pont: hierhin, dahin, dorthin, aufwärts, abwärts,
vorwärts, rückwärts, fort, weg, heim, bergauf, bergab, irgendwohin,
anderswohin, nirgendwohin
Fontos! A her
összetételű határozószók általában a beszélőhöz való közeledést, a
hin összetételű határozószók a beszélőtől való távolodást
fejezik ki.
Komm herein! - Gyere be! / Geh hinaus! - Menj
ki!
Präpositionen können mit einem Artikel verschmelzen:
an
dem > am bei
dem > beim in
das >
ins durch das >
durchs
hinter dem
> hinterm hinter
den > hintern zu dem
> zum zu
der > zur
Beachte hierzu auch die Großschreibung von Verben.
Zum Beispiel: beim Radfahren, zum Wandern, ins
Schwärmen usw.
Petra ist zu Hause.
Das Telefon klingelt. Sie nimmt den Hörer ab. Es ist Monika.
- In der Stadt gibt es Countrymusik. Willst du nicht hingehen?
- Es tut mir leid, Monika. Ich will nicht gehen. Countrymusik gefällt mir
nicht.
- Wie wäre es mit einem Theaterstück?
- Ich mag Theater nicht.
- Also, was machst du gern?
- Ich reise, und schwimme gern und ich gehe gern ins Kino. Und du?
- Ich male und segle gern und spiele gern Basketball, und ich …
- Dann laß uns ins Kino gehen.
- Heute läuft nichts.
- Sicherlich gibt es doch etwas.
- Nichts Interessantes. Willst du in die Ausstellung gehen? Es gibt eine im
Museum.
- Das ist eine gute Idee. Wir treffen uns vor dem Museum.
- Was machen Waldmanns gern?
- Frau Waldmann kockt sehr gern. Sie kocht jeden Tag etwas. Niemand liebt
das Aufrümen oder das Abwaschen. Niemand wäscht oder bügelt gern. Frau Waldmann
macht diese unangenehmen Sachen und Petra hilft … Herr Waldmann liebt die
Gartenarbeit und mäht gern den Rasen. Die Kinder helfen ihm nicht gern. Ralf
interessiert sich für Sport. Er mag Fußball und Schwimmen. Er geht auch gern
aus, aber er tanzt nicht gern. Sein Hobby ist das Sammeln von Telefonkarten. Er
hat schon viele. Wir kennen schon die Hobbys von Petra. Sie reist und schwimmt
gern, und geht oft ins Kino. Und was ist mit Ingrid? Sie spielen gern mit ihren
Puppen und geht gern in die Schule.
Wie wäre es mit + részes eset Jelentése:
mit szólnál (egy) …-hoz
- gefallen + D. (=tetszik
valakinek valami) Die Countrymusik
gefällt mir nicht.
- mögen + A. (=vki szeret/kedvel
vkit/vmit) Er mag den Fußball. Ich
mag das Theater nicht.
- ragozott ige + gern (vki
szeret vmit csinál) Ingrid spielt gern mit ihren Puppen. Ich reise und schwimme
gern.
- lieben + A.(vki szeret
vkit/vmit) Ich liebe meinen Schwager. Ich liebe dich. Herr Waldmann liebt die
Gartenarbeit.
- laß uns + főnévi igenév Barátságos, többes szám 2. Személyű
felszolítást fejez ki.
Ralf hat eine neue
Freundin
Sie heißt Elka.
- Machst du etwas am Samstag?
- Nichts Besonderes. Warum?
- Gehen wir zusammen aus und essen wir irgendwo zu Abend.
- Ach, es tut mir leid. Das ist der Geburtstag meines Vaters. Dann haben
wir eine Party. Alle Verwandte kommen zu uns. Vati wird 50.
- Vielleicht am Sonntag abend? Oder am Montag abend?
- Es tut mir wirklich leid, aber am Sonntag treffe ich mich mit einer
Freundin von mir, … Am Montag gehe ich Volleyball spielen. Wie wäre es mit
Dienstag?
- Das paßt mir nicht. Dann spiele ich Fußball. Wann hast du frei?
- Am Mittwoch gehe ich zum Zahnarzt. Am Donnerstag gehe ich zum Friseur um
2 Uhr. Danach habe ich frei.
- Wie lange dauert das?
- Das dauert etwa eine Stunde.
- Großartig! Wir treffen uns am Donnerstag um drei Viertel vier vor der …
- O.K. Bis bald. Monika ist in der Wohnung von Petra.
- Ich habe Hunger. Ich esse einen Sandwich. Möchtest du einen?
- Nein, danke. Kommst du morgen zur Party von Jürgen?
- Ja?
- Was hast du am Abend an?
- Nur einen Rock, eine Bluse und einen Pullover. Und du?
- Ich ziehe mir Jeans, eine Bluse und meine Stiefel an. Ziehst du dir
morgen Stöckelschuhe an?
- Nein, ich will tanzen und damit kann ich das nicht.
ich tue wir tun
du tust ihr tut
er, sie, es tut sie tun
es tut mir leid – sajnálom
A jövő idő kifejezése jelen idejű igével. Ha időhatározóval utalunk a jövőre,
akkor jelen idejű igealakkal jövő időt is kifejezhetünk.
Kommst du morgen zur Party
von Jürgen? / Am Sonntag treffe ich mich mit einer Freundin von mir.
Der Gast
Es ist Sonntag Abend. Ein Freund von Herrn Waldmann ißt mit der Familie zu
Abend. Er ist Beamter. Er hat seine Arbeit nicht gern.
- O weh! Morgen wird wieder Montag sein. Ich werde um 7 Uhr aufstehen, dann
werde ich mich rasieren, … Ich hasse Montage!
- Kümmere dich nicht darum, Bernd! Dein Leben wird sich in zwanzig Jahren
wahrscheinlich verändern.
- Ja, vielleicht. Aber Montage wird es auch dann geben!
- Du hast recht, aber vielleicht wirst du mit einem Hubschrauber … oder du
wirst nur stehen, oder besser, in einem Sessel sitzen, …
- Aber die Straße wird mich zur Arbeit fahren und ich will nicht …
- Die Arbeit wird leichter sein. Du drückst nur eine Taste und die
Maschinen und Computer machen. Du wirst in einem Sessel sitzen, deine Füße
werden auf dem Schreibtisch liegen und du wirst …
- Ach, ja, die Maschinen werden alle Arbeit verrichten, und man wird auch
zu Hause Computer haben. Eine Maschine wird kocken, aufräumen und Maschinen
werden … Halt, ich habe keine Kinder.
- Du wirst welche haben. Deine Familie wird groß sein.
- Und wir werden glücklich sein und jeden Tag lächeln.
- Nein, die Maschinen werden für dich lächeln.
- Vielleicht werde ich arm sein und keine Maschinen haben.
- Wir alle werden reich sein und Maschinen haben.
- Im Urlaub werden wir nach Abwechslung streben.
- Vielleicht wirst du im Urlaub zum Mond fliegen.
- Und auf dem Mond wird es Maschinen geben und sie werden für …
- Du hast meine Ideen nicht gern. Übrigens ist es erst 1996, also kannst du
morgen noch mit … und in deinem Büro wird es keine Maschine geben, sondern nur
… Also, alles wird in Ordnung sein.
- Danke.
Az ige Futur I
alakját a werden segédige jelen idejével és a főige Infinitiv
Präsenséből / jelen idejű főnévi igenévből / képezzük: werden
ragozott alakja + főige főnévi igeneve
A főige természetesen mindig a mondat végére kerül.
A werden segédigét
ragozzuk, az Infinitiv Präsens változatlan marad.
A Futur I-el kifejezhetünk:
a) jövő
idejű történést, cselekvést, állapotot: Morgen wird mein Vater mich
besuchen. - Holnap az apukám meg fog látogatni.
b) nyomatékos
felszólítást a 2. személyben: Jetzt wirst du die Aufgabe machen! - Most csináld meg a feladatot!
c) jelenre vonatkozó
feltevést: Jetzt wird er schon zu Hause sein. - Most
már bizonyára otthon van.
A Futur I-nek a
jelenre vonatkozását nem minden esetben helyettesíthetjük Präsenssel / jelen
idő / , mert így a jelenre vonatkozó feltevés elvesztheti
jelentőségét és állításként értelmezhetjük.
pl. : Er wird jetzt
krank sein. - Ő bizonyára beteg. (De ez nem
egyenlő a jelen idejű mondattal!) / Er ist jetzt krank. - Ő most beteg.
Das
Verb werden (A werden ige)
ich werde wir werden
du wirst ihr werdet
er, sie, es wird sie werden
Du wirst mit einem
Hubschrauber zur Arbeit fliegen.
Wir werden reich sein und
Maschinen haben.
Die Maschinen werden auf
dich lächeln.
Morgen werde ich mit dem
Bus zur Arbeit fahren.
A werden igének van önálló jelentése is: lesz, válik vmivé.
Vati wird fünfzig. / Mein
Bruder wird Arzt.
Das Satz[12] - A
mondat lehet:
- a
tartalom, a beszélő szándéka szerint (Spacherintentione):
- kijelentő - rAussagesatz Nom. ergänzung
(Subjekt) + verb +
- kérdő - r Fragesatz: die Wortfrage: Fragevort + verb + Nom. Ergänzung
+
die
Satzfrage: verb + Nom. Ergänzung +
- kiegészítő
kérdő - i Ergänzungsfrage
- eldöntendő kérdés
- i Entscheidungfrage
- felszolító - r Aufforderungesatz
(Imperativ): verb + sie +
- felkiáltó - r Aussefesatz
- ohajtó - r Wunschsatz
-
szerkezet szempontjából (i Satzarten):
- egyszerű - einfacher Satz
- összetett - zusammengesetzter Satz
-
fő - r Hauptzatz
-
mellék - r Nebensatz (mellérendelő - i Satzverbindung / alárendelő - s Satzgefüge)
Kijelentő
mondat a függő beszédben - r indirekte Aussagesatz
Felszólító
mondat a függő beszédben - r indirekte Auffordeungssatz
Kérdő
mondat a függő beszédben - r indirekte Fragesatz / Frage
Die
Klammer: die Verbklammer:
Modalverb
… Vollverb
Perfekt:
Hilfsverb .. Vollverb (3.)
Plusquamperfekt:
Hilfsverb (hatte, war) … Vollverb (3.)
Futur
I: Hilfsverb (werde) … Vollverb (3.)
Futur
II: Hilfsverb (werde) … Vollverb (3.) + haben/sein
Passiv:
Hilfs/Modalverb …Vollverb (3.) +
worden/wurden
Die
Artikel - Nomen - Klammer: Artikelwort (der, ein, mein, welcher, dieser,…) + …
+ Substantiv
Die
Nebensatz-Klammer: Konjunktion + … + Verb
A
mondatkeret - i Satzrahmen
A
mondatkeretből való kiemelés - i Ausklammerung
A
szórend - i Wortstellung Syntax (Die Lehre
vom Satzbau)
Satzbaustein:
Frage: Beispielsatz:
1. Subjekt
Wer oder was...? Ich arbeite.
(Satzgegenstand) Harry schläft.
Der Lehrer
lobt den guten Schüler.
2.
Prädikat Was
tut...?
Ich arbeite. Harry schläft.
(Satzaussage) Was
erleidet...?
Der arme Hund wird gebadet.
(Was wird vom Subjekt ausgesagt?)
3. Objekt
(Satzergänzung)
3.1
Akkusativ-Objekt Wen
oder was...? Der Lehrer lobt den guten
Schüler.
Der
Cowboy sattelt sein Pferd.
3.2
Dativ-Objekt
Wem...? Ich
schenke meinem Freund ein Buch.
Ich
vertraue ihr.
3.3
Genitiv-Obj.
Wessen...? Wir
gedenken der Toten.
Unser
Opa erinnerte sich gern alter Zeiten.
4. Umstandsbestimmung
4.1 der
Zeit Wann...? Gestern Abend waren wir im Kino.
Um fünf Uhr wollen wir uns treffen.
Wie
lange...? Ich
warte schon seit drei Stunden auf dich.
4.2 des
Ortes
Wo...? Gestern
Abend waren wir im Kino.
und Am Stadtpark treffen wir uns.
der Richtung
Wohin...? Wir
fahren heute nach Dortmund.
Woher...?
Wir kommen aus der Schule.
4.3 des
Mittels Womit...? Ich
schreibe mit dem Bleistift.
Wodurch...? Er
rettete sich durch einen Hechtsprung.
4.4 der
Art und Weise
Wie...? Er
arbeitet wie ein Pferd.
Auf welche Weise...? Ich schreibe fröhlich pfeifend
einen Brief.
4.5 des
Zweckes und der
Absicht Wozu...? Ich kämpfe um zu siegen.
Der Freund kam zu Hilfe.
5. Apposition (Einfügung)
- - - Mainau , eine Insel , liegt
im Bodensee.
Unser
Lehrer , ein strenger Mann, ist zufrieden mit unserer Leistung.
6. Attribut (Beifügung)
6.1
Adjektiv-Attribut einen langen Brief / ein schönes Auto / die
alte morsche Buche
6.2
Partizipial-Attribut ein
hupendes Auto / das schlafende Kind / das singende
klingende Mainz
6.3
Genitiv-Attribut die Türme
der Stadt / das Auto meines Freundes / das Vermögen des
Vaters seiner Freundin (= doppelter Genitiv !)
Umstandsbestimmung
der Zeit.
Will man einen
Sachverhalt besonders hervorheben, so stellt man den
entsprechenden Satzbaustein an den Satzanfang:
Heute
Morgen hörte Silke am
Seeufer einen Hilferuf.
Am
Seeufer hörte Silke heute
Morgen einen Hilferuf.
Einen
Hilferuf hörte Silke heute Morgen
am Seeufer.
Durch solche
Umstellproben findet man auch noch heraus, welche Worte zusammen einen
Satzbaustein bilden - sie lassen sich bei der Umstellprobe nicht sinnvoll
voneinander trennen. In diesem Beispiel bleiben immer
zusammen "heute Morgen", "am
Seeufer", und "einen Hilferuf".
Weitere sinnvolle Ergänzungen könnten zum Beispiel sein:
Silke hörte heute
Morgen am Seeufer einen gellenden Hilferuf.
Silke, meine
beste Freundin , hörte...
Silke hörte am
Seeufer den Hilferuf eines ertrinkenden Kindes.
Nun, um welche Art
von Ergänzung handelt es sich jeweils? Notfalls blättere noch einmal zur
vorhergehenden Seite zurück!
Wortstellung
im Satz (TeKaMoLo)
Hauptsatz:
Erich hat seiner Frau heute einen großen Blumenstrauß
geschenkt
Subj. konj. Verb Erg.D.
Erg.Zeit Erg.Akk. Verb (Part.II)
1 2 3 Ende
Nebensatz:
weil sie
ihm gestern
sein Lieblingsessen gekocht
hat.
Konjunktion Subjekt Erg.D. Erg.Zeit
Erg. Akk. Verb (part.II) konj.Verb
(Ende)
Nebensatz vor Hauptsatz:
Weil sie
ihm gestern
sein Lieblingsessen gekocht
hat,
Konjunktion Subjekt Erg.D. Erg.Zeit Erg.
Akk. Verb (part.II) konj.Verb
(Ende)
1
hat Erich seiner Frau heute Blumen mitgebracht.
Konj.Verb Subjekt Erg.D. Erg.Zeit Erg.Akk. Verb
2 3 Ende
Reihenfolgen: - das
konjugierte Verb steht immer in Position 2
- Futur: werden … Verb
(am Ende)
- Perf. Und Plusquamperfekt: - Hilfsverb in Pos. 2 …
Vollverb steht am Ende des Satzes Ein
einzelnes Pronomen steht direkt hinter dem konjugierten Verb.
Das Akk.-pronomen steht
im allgemein vor dem Dat.-objekt
Die Satzverbindung (A mellérendelő összetett mondat)
Tartalmilag összetartozó mondatokat egyszerű egymás mellé helyezéssel
vagy mellérendelő kötőszóval kapcsolhatunk össze. Utóbbiak
sajátossága, hogy nem befolyásolják az utánuk következő mondat szórendjét.
Nebenordnende Konjunktion - Mellérendelő kötőszók: und, sondern, oder,
denn, aber.
Morgen stehen wir auf, und wir gehen zur Arbeit.
Ich gehe nicht zur Arbeit, sondern ich bleibe zu Hause.
Soll ich Ihnen Briefmarken geben, oder haben Sie schon welche?
Ich ziehe keine Stöckelschuhe an, denn ich will tanzen.
Meine Mutter bucht, aber sie ist keine Buchhalterin.
A nebenordnende
Konjunktion-ok / mellérendelő kötőszó / egyenrangú mondatokat kötnek
össze:
- főmondatot
főmondattal - Heute bleiben wir zu Hause, denn es regnet. Ma itthon maradunk, mert esik az eső.
- mellékmondatot
mellékmondattal - Heute bleiben wir zu Hause, weil es regnet und auch der Wind weht.
Ma itthon maradunk mert esik az eső és még a
szél is fúj.
Különbséget kell
tennünk az egyenes és a fordított szórenddel álló kötőszók között.
- egyenes
szórendűek: und, aber, doch, jedoch, allein, nur, denn, oder, sondern -
Ich bin müde, aber ich muß noch lernen. Én fáradt
vagyok, de még tanulnom kell.
Nincs vessző az
und és oder előtt, ha halmozott mondatrészeket kötnek össze.
Vesszőt teszünk
az ellentétes kötőszók elé: aber, doch, jedoch, allein, sondern (A doch,
jedoch, nur után fordított szórend is használható!)
- fordított
szórendűek: dann, trotzdem, darum, deshalb, deswegen, inzwischen, dennoch,
zwar
Ich bin müde,
deswegen gehe ich schlafen. |
Én
fáradt vagyok, ezért megyek aludni. |
Ezen kötőszók
előtt mindig vesszőt teszünk.
Vannak páros
kötőszók is: sowohl - als auch, nicht nur - sondern auch, weder - noch,
entweder - auch.
Peter spicht sowohl
Deutsch, als auch Englisch. |
Péter
németül is és angolul is beszél. |
A mellérendelő
összetétel alapján megkülönböztetünk:
- kapcsolatos
mondatot: und, sowohl - als auch, nicht nur - sondern auch
Peter ist wieder
gesund und er kann wieder arbeiten. |
Péter
újra egészséges és újra tud dolgozni. |
- ellentétes
mondatot:aber, doch, jedoch, sondern, dennoch, dagegen
Ich wollte dich
besuchen, aber ich hatte keine Zeit. |
Meg
akartalak látogatni, de nem volt időm. |
- választó mondatot:
oder, entweder - oder
Etnweder kommst du
mit oder bleibst zu Hause. |
Vagy velünk jössz, vagy itthon maradsz. |
- magyarázó mondatot: denn - Wir bleiben zu
Hause, denn es regnet. Mi itthon maradunk, mert esik
az eső.
Unterordnende
Konjunktion
Az unterordnende
Konjunktion / alárendelő kötőszó / nem egyenrangú mondatokat köt
össze:
- mellékmondatot
főmondattal
Wenn ich mich
erfrischen will, trinke ich Kaffee. |
Ha fel
akarok frissülni, kávét iszom. |
- mellékmondatot
mellékmondattal, ha az egyik a másiknak alá van rendelve
Ich habe gehört,
daß du langes Haar hattest, als du klein warst. |
Hallottam,
hogy hosszú hajad volt, amikor
kicsi voltál. |
Az alárendelő
kötőszók mellékmondatot vezetnek be, így mindig mellékmondati a
szórendjük.
Sie können noch
bleiben, wenn Sie noch Zeit haben. |
Maradhat
még, ha van még ideje. |
Az alárendelő
kötőszók többféle mellékmondatot kapcsolhatnak össze / tárgyi, határozói,
feltételes, megengedő mellékmondat /. Ezért ezen kötőszavak
felosztása nem is olyan könnyű.
Megkülönböztetünk:
- időbeli
alárendelő kötőszót:
während, solange,
bis, seit, sooft, als, wenn, wie ( egyidejűséget fejeznek ki )
Während ich
arbeite, spielt das Radio. |
Mialatt
dolgozom, szól a rádió. |
nachdem, als, seit,
seitdem, sobald, wenn ( előidejűséget )
Nachdem ich meine
Arbeit beendet hatte, fuhr ich nach Hause. |
Miután
befejeztem a munkámat, haza mentem. |
bis, bevor, ehe (
utóidejűséget )
Bis die Sonne
unterging, hatten wir unser Ziel erreicht. |
Mire a
nap lement, elértük a célunkat. |
- módbeli
alárendelő kötőszót:
als, wie, als ob, insofern, insoweit u.a.
Er spricht so
Deutsch, als er ein Deutscher wäre. |
Úgy
beszél németül, mintha német lenne. |
- okhatározói
alárendelő kötőszót:
weil, da, so daß, wenn, obwohl u.a.
Da ich viel
gegessen habe, habe ich Bauchschmerzen. |
Mivel
sokat ettem, fáj a hasam. |
Petra langweilt
sich
Petra langweilt sich gestern nachmittag. Sie wollen mit ihren Freunden
sprechen, aber niemand war zu … Was machten ihre Freunde gestern nachmittag?
Monika war im Kino. Sie sah sich einen Film an.
Thom war in seinem Auto. Er fuhr nach München.
Uta war am Bahnhof. Sie wartete auf einen Zug. Ihre Mutter kam nach Hause.
Manfred und Karin waren im Park. Sie gingen spazieren.
Axel war am Fluß. Er angelte.
Arme Petra! Sie konnte nichts tun. Dann sah sie einen Mann. Er ging auf der
Straße. Er trug einen Hut und eine Hose. Sein Hut war blau, seine Hose war grün
und rotgepunktet. Er raucht Pfeife. Er nahm einen Koffer mit und hielt einen Regenschirm.
Es regnete nicht. Und was machte er? Er sang. Das Telefon klingelte. Es war
Thom:
- Hallo, Petra. Nächste Woche fliege ich nach Deutschland. Ich verbringe
zwei Wochen in München. Darf ich dich danach besuchen?
- Natürlich darfs du! Du darfst so lange bleiben wie du willst.
- Danke schön.
Das
Imperfekt (A folyamatos múlt)
A folyamatos múlt időt általában elbeszélésben, leírásban használjuk,
amikor a történetek már nincsenek hatással a jelenre. (Innen ered a folyamatos
mólt hétköznapibb neve, az elbeszélő múlt.) De sokszor
ismétlődő, hosszan tartó cselekvést is kifejezhet a folyamatos múlt:
Ich besuchte zwölf Jahre lang die Schule.
Ezen igeidő személyragjai különböznek a jelen idő
személyragjaitól:
ich - wir -(e)n
du -(e)st ihr -(e)t
er, sie, es - sie -(e)n
Die
schwachen Verben (a gyenge igék)[13]
A gyenge igék folyamatos múltjukat az igetőből -(e)te időjellel képezik:
ich machte wir machten ich wartete wir warteten
du machtest ihr machtet du wartetest ihr wartetet
er, sie,es machte sie machten er,
sie,es wartete sie warteten
lieben
- liebte - geliebt
(Wortstamm: -lieb- )
PERSON |
PRÄSENS |
PRÄTERITUM |
Ich |
liebe |
liebte |
Du |
liebst |
liebtest |
Er / Sie /
Es |
liebt |
liebte |
Wir |
lieben |
liebten |
Ihr |
liebt |
liebtet |
Sie |
lieben |
liebten |
Die
starken Verben (az erős igék)[14]
Az erős igék foyamatos múltjukat a tőhangzó megváltoztatásával
képezik:
fahren – fuhr sehen – sah nehmen – nahm
Die unregelmäßigen Verben (A rendhagyó igék) Vegyes ragozásó igék: Ezek
folyamatos móltjukat tőhangváltással és a –te időjellel képezik: kennen – kannta / bringen – brachte / denken – dachte
schreiben
- schrieb - geschrieben (Wortstamm:
-schreib- / -schrieb- )
PERSON |
PRÄSENS |
PRÄTERITUM |
Ich |
schreibe |
schrieb |
Du |
schreibst |
schriebst |
Er / Sie /
Es |
schreibt |
schrieb |
Wir |
schreiben |
schrieben |
Ihr |
schreibt |
schriebt |
Sie |
schreiben |
schrieben |
rufen - rief -
gerufen (Wortstamm:
-ruf- / -rief- )[15]
PERSON |
PRÄSENS |
PRÄTERITUM |
Ich |
rufe |
rief |
Du |
rufst |
riefst |
Er / Sie /
Es |
ruft |
rief |
Wir |
rufen |
riefen |
Ihr |
ruft |
rieft |
Sie |
rufen |
riefen |
bitten - bat -
gebeten
(Wortstamm: -bitt- / -bat- / -bet- )[16]
PERSON |
PRÄSENS |
PRÄTERITUM |
Ich |
bitte |
bat |
Du |
bittest |
batest |
Er / Sie /
Es |
bittet |
bat |
Wir |
bitten |
baten |
Ihr |
bittet |
batet |
Sie |
bitten |
baten |
Konjugation des Hilfsverbs
"haben" - haben -
hatte - gehabt
PERSON |
PRÄSENS |
PRÄTERITUM |
PERFEKT |
PLUSQUAM-PERFEKT |
FUTUR I |
Ich |
habe |
hatte |
habe gehabt |
hatte gehabt |
werde haben |
Du |
hast |
hattest |
hast gehabt |
hattest
gehabt |
wirst haben |
Er / Sie /
Es |
hat |
hatte |
hat gehabt |
hatte gehabt |
wird haben |
Wir |
haben |
hatten |
haben gehabt |
hatten gehabt |
werden haben |
Ihr |
habt |
hattet |
habt gehabt |
hattet gehabt |
werdet haben |
Sie |
haben |
hatten |
haben gehabt |
hatten gehabt |
werden haben |
Konjugation des Hilfsverbs
"sein" - sein -
war – gewesen
PERSON |
PRÄSENS |
PRÄTERITUM |
PERFEKT |
PLUSQUAM-PERFEKT |
FUTUR I |
Ich |
bin |
war |
bin gewesen |
war gewesen |
werde sein |
Du |
bist |
warst |
bist gewesen |
warst gewesen |
wirst sein |
Er / Sie /
Es |
ist |
war |
ist gewesen |
war gewesen |
wird sein |
Wir |
sind |
waren |
sind gewesen |
waren gewesen |
werden sein |
Ihr |
seid |
wart |
seid gewesen |
wart gewesen |
werdet sein |
Sie |
sind |
waren |
sind gewesen |
waren gewesen |
werden sein |
Konjugation des Hilfsverbs
"werden" -
werden - wurde - geworden
PERSON |
PRÄSENS |
PRÄTERITUM |
PERFEKT |
PLUSQUAM-PERFEKT |
FUTUR I |
Ich |
werde |
wurde |
bin geworden |
war geworden |
werde sein |
Du |
wirst |
wurdest |
bist geworden |
warst
geworden |
wirst sein |
Er / Sie /
Es |
wird |
wurde |
ist geworden |
war geworden |
wird sein |
Wir |
werden |
wurden |
sind geworden |
waren
geworden |
werden sein |
Ihr |
werdet |
wurdet |
seid geworden |
wart geworden |
werdet sein |
Sie |
werden |
wurden |
sind geworden |
waren
geworden |
werden sein |
1. Präteritumformen von sein, haben, dürfen,
können, müssen, wollen.
Fragen und Antworten a) Ergänzen Sie
die x… Machen Sie mit den Fragen
Interviews: "Wie war das in Ihrer Familie?"
1. Wie viele Kinder
... Sie zu Hause? |
waren |
2. ... Ihre Eltern
viel Zeit für Sie? |
_________________ |
3. ... Ihre Mutter
(immer) berufstätig? |
_________________ |
4. ... Sie viel
helfen? |
_________________ |
5. .... Sie
pünktlich zu Hause sein? |
_________________ |
6. ... Sie abends
lange fernsehen? |
_________________ |
7. ... Sie zu Hause
Partys machen? |
_________________ |
8. ... Sie Probleme
in der Schule? |
_________________ |
9. ... Ihre Eltern
die Ausbildung für Sie (und Ihre |
_________________ |
Geschwister)
bezahlen oder ... sie kostenfrei? |
_________________ |
10. ... Sie Jobs? |
_____________ |
Thom in München
Thom kam am 16. Juni früh in München an. Er mußte am Flughafen ein Formular
ausfüllen:
Herr/Frau
Familienname: Kiss
Vorname: Tamás
Geburtsort: Budapest, Ungarn
Geburtsdatum: 15.08.1975
Nationalität: ungarisch
Familienstand: ledig
Zahl der Kinder: keine
Beruf: Student
Arbeitsplatz: PATE, Kaposvár, Ungarn
Ständige Adresse: Hegalja út 122.,
Budapest Ungarn, H-1017
Paßnummer: IJ 2344524
Er genoß den Flug sehr. Er nahm die U-Bahn und fuhr in die Stadtzentrale.
Er suchte sich eine Jugendherberge und mietete ein Zimmer. Dann legte er seine
Sachen im Zimmer ab, und besichtigte München. Er machte eine Stadtrundfahrt mit
einem Bus. Unterwegs sprach der Fremdenführer über die Sehenswürdigkeiten. Sie
sahen viele Kirchen, zum Beispiel die Frauenkirche mit den … Sie sahen das
Siegestor und auch die Gebäude der Universität. An der Isar stiegen sie aus dem
Bus aus, und spazierten den … Der Fluß war grün, denn die Bäume am Ufer
spiegelten sich im … Er besuchte auch noch ein Schloß und einige Museen. Er
probierte auch das Münchener Bier, denn das war sehr berühmt. Es gefiel ihm in
dieser Kulturmetropole. Er wollte noch länger da bleiben. Aber das war nicht
möglich.
Néhány erős és rendhagyó
ige:
anbieten bot an helfen half
aufstehen stand
auf kennen kannte
aussteigen stieg aus kommen kam
beginnen begann laufen lief
bleiben blieb lesen las
einbiegen bog ein liegen lag
essen aß nehmen nahm
fahren fuhr rufen rief
finden fand schlafen schlief
gefallen gefiel schreiben schrieb
geben gab schwimmen schwamm
gehen ging sehen sah
halten hielt sitzen saß
hängen hing (függ) sprechen sprach
heißen hieß stehen stand
Thom muß nach Hause.
Er verbrachte hier zehn Tage. Morgen fliegt er nach Hause und Petra fliegt
mit ihm. Sie legte ihre Prüfung ab und war für den Sommer frei. Petra und Thom
packen ihre Sachen. Frau Waldmann ist sehr besorgt.
- Petra, hast du deinen Flug gebucht?
- Ja, Mutti, ich habe ihn vor einer Woche gebucht.
- Hast du deine Sachen gepackt?
- Ja, Mutti. Ich habe alles eingepackt.
- Hast du deinen Koffer abgewogen?
- Ja, ich habe ihn abgewogen. Mutti, was fehlt dir denn? Ich habe dich noch
nie so nervös gesehen!
- In Ordnung, mein Liebling. Ich bin nur um dich besorgt.
- O weh! Ich habe meinen Paß verloren! Warte mal, hier ist er.
- Wir müssen schon zum Flughafen fahren.
Eine Woche später schreibt Petra nach Hause:
Nefelejcs Str. 19.
Budapest, VII.
Am 8. Juli 1996
Liebe Mutter, lieber Vater, Ralf und Ingrid!
Es geht mir sehr gut. Oma und Opa haben mich vom Flughafen abgeholt. Wir
haben ein wenig Schwierigkeiten mit der Sprache gehabt, aber wir haben sie dann
doch gelöst. Budapest hat sich sehr verändert. Es ist och schöner! Ich
verbringe viel Zeit mit Thom. Er hat mir
die Stadt gezeigt. Wir sind in der Budaer Burg gewesen. Ich habe die
Matthiaskirche, die Fischerbastei und die Nationalbibliothek ... Wir sind auf
dem Gellértberg gewesen und haben die Freiheitsstatue … Die Aussicht ist
wunderbar! Das alles ist auf der Budaer Seite. Auf der Pester Seite sind wir
zum Parlament und auf den Heldenplatz … Dot haben wir das Museum der Schönen
Künste und die Kunsthalle … Ich habe auch in den Thermalbädern gebadet. Also,
ich bin beschftigt, es geht mir gyt. Jetzt muß ich gehen, denn das Abendessen
ist schon fertig.
Eure Petra
Das Perfekt (A befejezett múlt)
Az igék befejezett múlt alakját a sein
vagy a haben jelen idejű
ragozott alakjával és a főige befejezett melléknévi igenevével, azaz 3.
Alakjával képezzük:
lesen > ich habe gelesen / kommen > ich bin gekommen
Természetesen itt is megtalálható a mondatkeret, az állítmány ragozatlan
része a mondat végére kerül. A különféle mondattípusokban az állítmány helyére
a ragozott rész (tehát a sein vagy a haben) kerül.
ich habe du hast er, sie, es hat wir haben ihr habt sie haben |
gelesen |
ich bin du bist er, sie, es ist wir sind ihr seid sie sind |
gekommen |
Haben-nel többek között a következő igék állnak:
- tárgyas igék (sehen)
- sich-es igék (sich beschäftigen)
- az időjárásra vonatkozó személytelen igék (es regnet)
- a módbeli segédigék (sollen)
Sein-nal többek között a következő igék állnak:
- állapotváltozást jelölő tárgytalan igék (einschlafen)
- helyváltoztatást jelölő tárgytalan igék (gehen)
- sein, bleiben, werden
Das
Partizip Perfekt (Az ige 3. alakja)
- A gyenge igék az alábbi módon képezik 3. alakjukat:
ge- + igető + -t
z.B. kaufen > gekauft, sagen > gesagt, leben > gelebt
- Az erős igék pedig: ge- + igető + -en (az ige
tőhangja esetleg módosul)
z.B. sehen > gesehen, fliegen > geflogen, singen > gesungen
Képzése: lernen, hat gelernt (hat - ragozandő segédige; ge -
előképző; lernt -szótő; t - tégződés)
fahren, ist gefahren (ist -
ragozandő segédige; ge - előképző; fahr -szótő; en -
tégződés)
A segédigéket jelen
időben ragozzuk:
- a hangsúlytalan igekötővel
kezdődő igék nem kapnak ge előképzőt. z.B.
bestellen, bestellt
- gyakori a
tőhangzó megváltozása is: z.B. trinken, hat getrunken
- ha az igének
hangsúlyos igekötője van (elváló igekötős igék), akkor a ge -
előképző az igekötő éa az ige közé kerül: z.B. mitnehmen, hat
mitgenommen
Mindképt
csoportra vonatkozik:
- ha az igének hangsúlyos igekötője van, akkor a ge- előtag
bekerül az igekötő és az ige közé, z.B. einbringen > eingebogen,
abwaschen > abgewaschen, ankommen > angekommen
- ha az igének hangsúlytalan igekötője van, az ige 3. Alakja nem kap
ge- előtagot, s az igekötő az ige előtt marad, z.B. verbringen > verbracht, beginnen >
begonnen, gefallen > gefallen
- ha az ige –ieren
végződésű, elmarad a ge- előtag, és a tő után –t járul,
z.B. spazieren > spaziert
der Artikel, mehrere Artikel. Er gibt das Geschlecht des Namenwortes an. Wir
unterscheiden die bestimmten Artikel
(der, die, das) und die unbestimmten
Artikel (ein, eine, ein).
der Aufforderungssatz. Sein Inhalt ist eine Aufforderung, ein Wunsch, eine
Bitte o. ä. Aufforderungssätze sind zum Beispiel: Seid gut zu den Tieren!
Besuche mich doch einmal! Bringe mir bitte den Bleistift!
der Aussagesatz. Er stellt etwas fest und schließt mit dem Satzpunkt.
Aussagesätze sind zum Beispiel: Die Geschichte ist lustig. Die Sonne geht im
Osten auf und im Westen unter. Mein Vater ist Schlosser.
die direkte Rede = die
wörtliche Rede. Sie steht zwischen Anführungszeichen, zum Beispiel: Die
Mutter sagte: „Ich gehe jetzt einkaufen”.
das Eingenschaftswort. Eigentschaftswörter sind zum Beispiel: groß,
klein, grün, freundlich, fleißig.
die Einzahl. Wörter in der Einzahl sind zum Beispiel: Bach, Kind, Frau, Mantel.
die Ergänzung. Die Ergänzung ist ein Satzglied, das im Satz
manchmal notwendig ist, z.B. Fritz holt die Milch (Ergänzung im Akk.). Inge
hilft dem Onkel (Ergänzung im Dat.). Wir gedenken der Toten (Ergänzung im
Gen.).
der Fall – Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv
der Fragesatz. Sein Inhalt ist eine Frage. Er schließt mit einem
Fragezeichen. Fragesätze sind z.B. Wohin gehst du? Wird es morgen regnen?
6W-fragen.
das Fürwort = der Stellvertreter.
Rürwörter sind z.B.: ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, mein, dein, unser,
euer
die Gegenwart = das Präsens.
Die gegenwart ist eine Zeitform des Zeitwortes (Verbs), z.B.: ich schreibe, du
schreibst, sie schreiben, wir schreiben
das Geschlecht, drei Geschlechter. Man erkennt das Geschlecht am
bestimmten Artikel der Einzahl: der Baum (männliches Geschlecht), die Krankheit
(weibliches Geschlecht), das Wetter (sächlichesGeschlecht)
die Mehrzahl. Wörter in der Mehrzahl sind z.B.: Bähce, Kinder, Frauen, Mäntel
der Mitlaut. Buchstaben für Mitlaute sind: b, c, d, f, g, h, j, k,
l, m, n, p, q, r, s, ß, t, v, w, x, z
die Mitvergangenheit = das Präteritum. Die Mitvergangenheit ist eine
Zeitform des Zeitwortes (Verbs): Der Vater fragte. Er las die Zeitung.
die Nachsilbe. Nachsilben sind z.B.: -ung (Hoffnung), -heit
(Krankheit), -tum (Reichtum), -nis (Zeugnis), -chen (Mädchen), -lein
(Tischlein), -ler (Tischler)
das Namenwort. Namenwörter sind z.B. die Wörter: Maria, Frau, Katze,
Haus, Luft, Schmerz
das Perfekt = die Vergangenheit. Das
Perfekt ist eine Zeitform des Zeitwortes (Verbs): Der Vater hat gelesen.
Er ist nach Innsbruck
gefahren.
das Prädikat = die Satzaussage = die
Satzaussage. Das prädikat ist das Satzglied, das vom Zeitwort (Verb)
gebildet wird: Der Vater liest die Zeitung. Mein Onkel ist in Innsbruck.
das Präteritum = die Mitvergangenheit. Das Präteritum ist eine
Zeitform des Zeitwortes (Verbs): Der Vater fragt. Er las die Zeitung.
der Satz. Sätze sind z.B.: Der Hund bellt. In den Ferien fahren wir aufs Land.
der Satzgegenstand = das Subjekt.
Der Satzgegenstand ist das Satzglied im Nom.: Der Vater liest die Zeitung. Er
arbeitet in einem Büro.
das Satzglied. Die meisten Sätze bestehen aus mehreren
Satzgliedern:
Die Mutter gab
mir mein Taschengeld.
1 2 3 4
das Satzzeichen. Satzzeichen sind z.B. der Punkt, das Fragezeichen,
das Rufzeichen, der Beistrich, die Anführungszeien.
der Selbstlaut. Buchstaben für Selbstlaute sind: a, e, i, o, u
die Silbe. Das Wort ab-ge-ris-sen besteht aus vier Silben (Wortteilen)
der Umlaut. Buchstaben für Umlaut sind: ä, ö, ü
das Verb = das Zeitwort. Verben sind
z.B.: schreiben, leben, regnen, wohnen
die Vergleichsformen.
Man unterscheidet drei Vergleichsformen: die Grundstufe (z.B.: lang), die
Mehrstufe (z.B.: länger), die Meiststufe (z.B.: am längsten)
die Vorsilbe. Vorsilben sind z.B.: be- (betrachten), ge- (gelaufen), ver-
(verrechnen)
die Zahl. Wir unterscheiden Einzahl (der Mann) und Mehrzahl (die Männer)
die Zukunft. Sie ist eine Zeitform des Zeitwortes (Verbs): Der Vater wird lesen.
Die Kinder werden spielen.
der Zwielaut. Buchstabenpaare für Zwielaute sind: au (äu), ai, ei,
eu
Lektion 1.
Oh, guten …………….. , Maria!
Bin ich Frau
Waldmann? Ja, Sie …………….. Frau Waldmann.
Ich bin aus Ungarn.
Ich bin …………….. . (nő)
Es geht mir …………….., ich bin fit.
Ich bin Deutscher,
ich bin aus …………….. .
…………….. geht es Ihnen?
Ich bin …………….. aus Deutschland, ich bin Ungarn.
Ich bin nicht …………….. , ich bin fit.
Und wie geht es
Ihnen? …………….., es geht mir sehr gut.
Gute Nacht! Auf …………….. !
Auf Wiedersehen! …………….. Nacht!
Sie sind aus Ungarn.
Sie sind …………….. Waldmann. (nő)
Es …………….. mir gut, ich bin fit.
Lektion 2.
Was ist das? Das ist …………… Mädchen.
Das ist …………… Katze, das ist eine Maus.
Was …………… das; Das sind ein Mann und ein Junge.
Ist das ein Auto …………… ein Flugzeug?
Ist das ein Ei oder …………… ? (nem az)
Das …………… ein Baby und eine Frau.
Ist Bild fünfzehn …………… Katze?
…………… , das ist kein Apfel, das ist eine Maus.
…………… das ein Mann und ein Baby?
…………… das eine Katze oder eine Maus?
Ist das eine Maus? …………… , das ist eine.
Lektion 3.
…………… ist ein Bleistift. (itt)
Der Kugelschreiber liegt …………… dem Tisch.
Das Buch liegt …………… Tisch.
Der Kugelschreiber liegt …………… auf dem Tisch.
…………… dem Fenster steht ein Tisch.
Das Schlafzimmer ist …………… dem Haus.
Auf dem Tisch liegt ein Buch und …………… ein Bleistift. (még egy … is)
…………… dem Tisch steht ein Bett. (szemben)
Lektion 4.
Das sind fünf …………… . (fa)
…………… das Frauen? Nein, das sind keine Frauen, das sind Männer.
Der Mond ist nicht …………… . (közel)
…………… Himmel sind viele Sterne.
Das ist der Hof …………… Herrn Waldmann.
Der Hof ist …………… . (vidéken)
Die Berge und der Fluß sind …………… . (messze)
Diese Bäume sind …………… . (almafák)
Neben dem Fluß …………… drei Pferde, und daneben einige Lämmer. (állnak)
Lektion 5.
Wer ist im Bett? Der …………… ist im Bett. (fiú)
Die Frau und …………… Baby sind im Haus.
Sie sind …………… . (a házban)
Was ist auf dem Teller? …………… ist auf dem Teller. (egy tojás)
Ist das Ei im Auto? Nein, …………… ist es nicht. (ott)
Die …………… sind am Himmel. (repölőgépek)
Sind die Flugzeuge …………… ? Nein, dort sind sie nicht. (a tengerben)
Wo sind …………… Flugzeuge?
Ein Apfel ist auf dem Teller. …………… ist auf dem Teller?
Die Frau …………… im Klassenzimmer.
Ist die Frau …………… Klassenzimmer?
Ist der Mann im Haus? …………… , er ist im Haus.
Der Apfel ist auf …………… Teller.
Lektion 6.
Herr Waldmann ist der …………….. von Frau Waldmann.
…………….. Kinder sind Ralf, Petra und Ingrid? (kinek a …)
Herr und Frau Waldmann sind die …………….. der Kinder.
Die Mädchen …………….. Petra und Ingrid.
Ralf ist der …………….. von Herrn und Frau Waldmann.
Er ist der …………….. von Petra und Ingrid.
Auch der Hund ist …………….. , es frißt. (a konyhában)
Herr Waldmann …………….. in dem Lehnstuhl.
Petra und Ropf sitzen auf …………….. Couch.
Ingrid spielt mit …………….. Puppe. (az ő …-jával)
Ist das Abendessen …………….. fertig?
Was macht Martin? …………….. geht, kommt und läuft.
Lektion 7.
Sie telefoniert …………….. Deutschland.
…………….. ist das Hotel? Das Hotel ist sehr schön.
Die Sonne scheint und …………….. regnet nicht.
Ich bin …………….. müde.
Draußen ist es sehr …………….. , aber hier im Hotel ist es heiß.
Heute abend …………….. hier eine Gesellschaft. (van)
…………….. und sei vorsichtig! (jó szórakozást)
Monika ist im Badezimmer. Sie wäscht …………….. die Haare.
Hallo Petra. Wie geht es …………….. ?
Du bist an …………….. , ich bin fertig. (a soros)
Petra wartet …………….. Monika.
Ich putze …………….. noch die Zähne.
Lektion 8.
Im Restaurant des …………….. sind zwei Gruppen. (szálloda)
Einige spielen …………….. . (még mindig)
…………….. du, meine Mutter ist auch Ungarin. (tudod)
Ich …………….. in der Nähe von München.
Womit beschäftigst du …………….. , Thom?
Kaposvár …………….. in Südwast-Ungarn.
Ich bin zwanzig Jahre …………….. .
Das …………….. auf einem Bauernhof ist interessant. (élet)
Hast du keine Verwandten? …………….. . (de)
Dein Deutsch ist …………….. . (kitűnő)
München ist …………….. seine Universität bekannt. (által)
Monika kommt …………….. . (feléjük)
Lektion 9.
Er ist der Vater meiner …………….. . (az apámnak a …)
Meine Großeltern lieben Kind. (az ő …-jüket)
Sie …………….. sind 66 Jahre alt. (mindketten)
Mein Vater arbeitet …………….. . (keményen)
Meine Mutter ist …………….. eine gute Mutter. (tényleg)
Sie ist nicht mehr schlank, ……………..
sie ist schwanger. (mert)
Sie haben …………….. Kinder: einen Jungen und ein Mädchen.
Meine …………….. ist erst vier Jahre alt. (unikahúg)
Sie sind beide …………….. . (nyugdíjasa)
Meine Mutter ist …………….. der Arbeit sehr streng.
Meine Mutter hat ihre Schwägerin …………….. . (nem szereti)
Lektion 10.
………………….. du einen Bruder oder eine Schwester, Petra?
Meine Mutter ………………….. Mathematik und Physik. (tanít)
Meine Eltern ………………….. jünger aus. (néznek ki)
Er ist groß ………………….. breite Schultern.
Hast du Verwandte? Nein, unsere Familie ist ………………….. .
Meine Großmutter lebt ………………….. . (már nem)
Mit der Tochter meiner Tante ………………….. ich viel Zeit. (eltölt)
Wir treffen ………………….. mit meiner Tante und meinem Cousin nur an Feiern.
Auf unserem Hof haben wir Schweine und ………………….. . (tehenek)
………………….. du deine Verwandte oft? (látod)
Sie ist ………………….. und immer noch sehr hübsch. (vékony)
Wir treffen ………………….. mit meinem Cousin selten.
Lektion 11.
Ich möchte über Ungarn und ……………….
viel wissen. (a magyarokról)
Ich stehe ………………. um 7 Uhr auf. (minden nap)
Ich wasche ………………. . ich putze mir die Zähne.
Ich kämme ………………. die Haare und rasiere mich.
Ich habe ………………. halb acht weg.
Die Vorlesungen beginnen ………………. . (8 órakor)
Die Mittagspause dauert ………………. bis dreizehn Uhr. (déltől)
………………. gehe ich spät ins Bett. (áltakában)
Es ist ………………. nach zwölf. (negyed)
Zweimal in der ………………. gehe ich in die Turnhalle. (hetente)
Ich stehe ……………. auf und gehe früh ins Bett. (későn)
Lektion 12.
…………………. Petra! (várj)
Ich bin …………………. auch ein Brief aufgeben. (kell)
Darf ich …………………. ? (veled tartani)
Entschuldigung, wo …………………. Wir Postkarteb kaufen? (tud)
Gehen Sie …………………. , dann bei der zweiten Kreuzung rechts. (egyenesen)
Kann ich …………………. Helfen? (Önnek)
Wir haben …………………. keine Briefmarken. (sajnos)
…………………. uns bitte, wo finden wir die Post? (mondja)
Ja, wir …………………. einige Bildkarten. (szeretne)
Die Post ist rechts das …………………. Gebäude. (negyedik)
Bei dem anderen …………………. , bitte. (ablak)
Wir …………………. leider keine Postkarten.
Wo ist …………………. der Zeitungskiosk? (hát / nos)
Lektion 13.
Dieses Mädchen ist schlank, …………………. Mädchen sind schlanker. (azok a)
Dieser Ball ist am größten. Er ist …………………. Groß. (túl)
Petra und Thom …………………. sich in der Bar. (beszélgetne)
Wo ist das Leben …………………. , auf dem Lande oder in der Stadt? (jobb)
…………………. , beide haben ihre Vor- und Nachteile. (hát)
Auf dem Lande ist das Leben …………………. als in der Stadt. (egészségesebb)
In den Städten gibt es …………………. mehr Probleme. (egyre/mindig)
In der Stadt ist das Leben …………………. Schneller. (sokkal)
Petra …………………. auf dem Lande. (él)
In der Stadt ist die Luft …………………. . (tisztább)
Die Städte haben viele …………………. . (hátrány)
Lektion 14.
Sie kauft …………………. in der Woche ein. (egyszer)
Frau Waldmann braucht …………………. Obst und Gemüse. (némi/valamennyi)
Sie will noch Brot und eine …………………. Kekse kaufen. (csomag)
Sie …………………. einen Laib Brot in ihren Einkaufswagen. (tesz)
Was steht noch auf …………………. Liste? (az ő)
Sie …………………. noch Mehl, Zucker, sechs Eier usw. (szüksége van)
Dann geht Frau Waldmann zum …………………. (hentes)
Ich möchte …………………. Wurst und ein Hühnchen. (tíz deka/100 geam)
Sie braucht Zucker und …………………. Äpfel. (néhány)
Ralf, …………………. du mir Zucker aus dem Laden? (hozol)
Frau Waldmann braucht …………………. 4 Stück Äpfel. (körülbelül)
Frau Waldmann geht …………………. Kasse.
Lektion 15.
Das Telefon klingelt. Sie ………………. den Hörer ab. (veszi)
Countrymusik ………………. mir nicht. (tetszik)
Wie ………………. es mit einem Theaterstück? (lenne)
Ich ………………. Theater nicht. (kedvel)
Ich male und segle ………………. und spiele gern Basketball. (szivesen)
Dann ……………….ins Kino gehen! (hagyjon minket)
Das ist eine gute ………………. ! (ötlet)
Herr Waldmann liebt die ………………. . (kerti munka)
Herr Waldmann ………………. den Rasen gern. (nyír)
Ralf ………………. für Sport. (érdeklődik)
Sein Hobby ist das ………………. von Telefonkarten. Er hat schon viele.
Wir treffen uns vor dem ………………. . (múzeum)
Ralf mag ………………. und Schwimmen. (labdarugás)
Lektion 16.
Machst du etwas ……………….? (szombaton)
Nichts ………………. . Warum? (különöst)
Ach, es tut mir ………………. . das ist der Geburtstag meines Vaters.
Am Montag gehe ich ………………. spielen. (röplabda)
Das ………………. mir nicht. Dann spiele ich Fußball. (felel meg/alkalmas)
Am Donnerstag gehe ich zum ………………. um 12 Uhr. (fodrász)
………………. dauert es? (milyen sokáig)
Ich habe ………………. . ich esse einen Sandwisch.
Kommst du ………………. zur Party von Jürgen? (holnap)
Ich ziehe mir ………………., eine Blaue und meine Stiefel an. (farmernadrág)
……………….! Wir treffen uns am Donnerstag. (nagyszerű)
Ziehst du dir morgen ………………. an? (magassarkú cipő)
Das ………………. etwas eine Stunde. (tart)
Lektion 17.
Ein Freund von Herrn Waldmann ………………. mit der Familie zu Abend. (eszik)
O weh! ………………. wird wieder Montag sein. (holnap)
Dein Leben wird sich ……………… verändern. (valószínűleg)
Die Arbeit wird ……………… sein. (könnebb)
Du ……………… in einem Sessel sitzen. (fogsz)
Du wirst dich ……………… fühlen. (csodálatosan)
Vielleicht werde ich ……………… sein und keine Maschinen haben. (szegény)
Eine Maschine ……………… aufräumen. (fog)
Maschinen werden auf die Kinder ……………… . (vigyáz)
Im Urlaub werden wir ……………… Abwechslung streben.
Übrigens ist es ……………… 1996. (csak)
In deinem ……………… gibt es keine Maschinen. (iroda)
Lektion 18.
Petra ……………… sich gestern nachmittag. (unatkozik)
Sie ……………… mit ihren Freunden sprechen. (akart)
……………… war zu Hause. (senki)
Was ……………… ihre Freund gestern nachmittag? (csináltak)
Uta ……………… am Bahnhof auf einen Zug. Ihre Mutter kam nach Hause.
Arme Petra! Sie ……………… nicht tun. (tudott)
Er ……………… einen Hut und eine Hose. (viselt)
Er nahm ……………… mit und hielt einen Regenschirm. (egy bőröndöt)
Monika war im Kino. Sie ……………… sich einen Film an. (sich ansehen)
Thom war in seinem Auto. Er ……………… nach München.
Du ……………… so lange bleiben wie du willst. (szabad)
……………… fliege ich nach Deutschland. (jövő héten)
Sie konnte ……………… tun. (semmit)
Lektion 19.
Thom …………………. am 16. Juni früh in München an. (ankommen)
Er …………………. am Flughafen ein Formular ausfüllen. (kellett)
Er nahm die U-Bahn und …………………. in die Stadtzentrale.
Sie …………………. viele Kirchen, zum Beispiel die Frauenkirche.
An der Isar …………………. sie aus dem Bus aus. (szálltak)
Sie spazierten den Fluß ………………. . (mentél)
Er …………………… auch noch ein Schloß und einige Museen. (megtekintette)
Es ………………… ihnen in diesem Kulturmetropole.
Er wollte noch länger da ………………… . (maradni)
Unterwegs sprach der ………………… über die Sehenswürdigkeiten.
Er macht eine Stadtrundfahrt mit rinrm ………………… .
Lektion 20.
Petra, ………………… du deine Karte gebucht?
Ja, Mutti, ich ………………… sie vor einer Woche gebucht.
Hast du deine Sachen …………………? (becsomagol)
Hast du seinen Koffer ………………….. ? (lemér)
Ich habe dich ………………….. sie nervös gesehen! (még soha)
O weh! Ich habe ………………verloren! (az ú tlevelemet)
Oma und Opa haben …………………… vom
Flughafen abgeholt. (engem)
Wir sind auf dem Gellértberg ………………
. (voltunk)
Auf Pest …………………….. wir zum Parlament gegangen.. (mentünk)
Frau Waldmann ist sehr ………………… . (aggódik)
Budapest aht sich sehr ………………….. . (megváltozott)
Lies immer gute
Bücher! / Es gibt ja deren genug. / Das Kind selber (selbst) bemerkte es.
Selbst die Klügsten
können irren. / Solche Kinder sind sehr faul. / An wen denkt er?
Ein gewisser Jemand.
/ Hier spricht man deutsch. / Man kann nicht jedermann gefallen.
Hat sie etwas
gekauft? / Nein, sie hat nichts gekauft. / Wir haben keine Äpfel mehr.
Habt ihr noch welche?
/ Ist alles in Ordnung? / Aller Anfang ist schwer. / Es tut mir leid.
Am Eingang steht
einer (eine). / Hier ist das Buch, das ich gekauft habe. / Wir haben viel
gespielt
Der Maler, dessen
Frau dort kommt, ist sehr reich. / Alles, was wir sagten, hat ihnen gut
gefallen.
Sie ist wieder da,
worüber wir uns sehr freuen. / Ich denke an meine Mutter.
Ich denke daran,
worüber wir gestern diskutiert haben. /
Vorige Woche war ich in Graz.
Du wirst nicht
durchfallen. / Ich habe eine halbe Stunde geschwommen.
Es hat die ganze
Nacht geregnet, and die Straße ist noch naß. / Er ging an die universität
Freiburg.
Vorher hatte er zwei
Semester in Bern studiert. / Ich werde morgen abreisen.
Klaus erzählte, Peter
sei nach Wien gefahren. / Er habe seine Tante besucht.
Mein Freund schreibt,
er werde morgen ankommen. / Ich würde dieses Buch lesen.
Ich hätte mir das
Bild gekauft, wenn ich mehr Geld gehabt hätte. / Wenn er doch geholfen hätte!
Der Lehrer fragte den
Schüler, wo sein Heft sei, ob er gelernt habe.
der Schüler
antwortete, daß er sein Heft zu Hause vergessen habe. / Alle Menschen müssen
sterben.
Der Lehrer sagte, daß
er ihm morgen sein Heft zeigen möge. / Er war sogar im Parlament.
Der Schüler
antwortete, er habe sein Heft zu Hause vergessen. / Wer mag das gemacht haben?
Die Geschäfte werden
um sechs Uhr geschlossen. / Die Ausstellung wird morgen eröffnet.
Für längere Reisen
werden Lebensmittel und Getränke mitgenommen.
Ich werde vom Lehrer
gelobt. / Der Direktor begrüßte uns
lächelnd.
Dort kommt dein Vater
gelaufen. / Ich wasche mich. / Ich wasche mir die Haare.
Die Türen schließen
sich. / Heute kommt mein Freund an. / Ich hatte keine Zeit einzukaufen.
Ich bekam heute einen
Brief. / Wir haben viel zu tun. / Das Kind kann schon gehen.
Mein Vater kann gut
deutsch. / Hier darf man nicht rauchen. / Darf ich hier Platz nehmen?
Ich möchte einen
leichten Sommerstoff. / Ich bat ihn, er möge mit mir kommen. /
Wer so einen großen
Wagen hat, muss sehr reich sein. / Der Chef bittet Sie, daß Sie um drei
wiederkommen sollen. / Du sollst deine Eltern ehren! / Nein, er ist nicht mehr
krank.
Er soll nächste Woche
nach Wien fahren. / Jetzt wollen wir ein Lied anhören.
Wir stellen die Zampe
in die Ecke. / Ich lasse mir Schuhe machen.
Ich habe mir neue
Schuhe machen lassen. / Der Lehrer läßt die Schüler den Text übersetzen.
Ich habe mein Heft in
der Schule gelassen. / Er lernt so fleißig wie sein Bruder.
Er lernt fließiger
als sein Bruder. / Bist du schon fertig? / Nein, ich bin noch nicht fertig.
Er war nicht einmal
im Parlament. / Wäre doch das Wetter schön!
Dieser Schüler ist
den anderein ein Vorbild, weil er fleißig lernt.
Dieser Schüler, der
das ganze Jahr fleißig gelernt hatte, bestand die Prüfung.
Ich weiß, daß die
Briefe bis heute hätten geschrieben werden müssen.
Die Menschen helfen
der Polizei, die Verbrecher zu suchen.
Ich verspreche dir
fleißig zu studieren. / Wir bitten dich, uns zu besuchen.
Die Aufgabe, eine
Fremdsprache zu studieren, ist nicht leicht.
Dein Freund scheint
krank gewesen zu sein. / Ich muß heute noch viel lernen.
Diese Aufgabe ist
noch heute zu machen. / Er kommt, um zu helfen.
Du kannst die
deutsche Sprache nicht erlernen, ohne viel zu studieren.
Ihr stört mich bei
der Arbeit, anstatt zu helfen.
Sie scheint nicht gut
geschlafen zu haben.
Er geht in die
Schule, ohne die Hausaufgabe geschrieben zu haben.
Lektion 3 b)
Mein
Name |
ist |
Bond. |
Ich |
komme |
aus Paris. |
Ich |
wohne |
in Rom. |
Ich |
heiße |
Bond. |
Lektion 7
3. Auch wenn viele Menschen heute in den deutschsprachigen Ländern allein
leben, so leben doch die meisten Erwachsenen als unverheiratetes oder
verheiratetes Paar oder in einer Familie zusammen. Wenn zwei junge oder ältere
Menschen sich entscheiden zu heiraten, feieren sie meistens eine traditionelle
Hochzeit mit vielen Verwandten und Freunden. Die jeweilige Braut trägt dann ein
langes weißes Kleid und der Bräutigam einen dunklen Anzug.
Wenn die geschlossene Ehe nicht gut geht, können beide Eheleute vor Gericht
gehen und sich scheiden lassen. Die katolische Kirche akzeptiert solche
Scheidungen allerdings nicht. Wenn gemeinsame Kinder da sind, bekommt nach der
vollzogenen Scheidung der Partner, der weniger oder kein Geld verdient,
monatlich vom anderen eine bestimmte Summe für sich und die gemeinsamen Kinder,
die bei ihm leben.
Lektion 9.
Linda ist mit
Nepomuk, dem Hund von Frau Weinert, allein. Sie gibt ihm eine Schale Wasser,
aber er trinkt nicht. "Was kann ich dir denn sonst geben, Nepomuk,
möchtest du etwas zu essen?", fragt Linda den Hund, aber er sagt nichts.
"Warte, ich mache eine Dose Hundefutter für dich auf", sagt Linda und
geht in die Küche. Da klingelt es an der Haustür. "Hallo, ich bin es, Frau
Weinert, machen Sie bitte auf." Linda öffnet die Tür. "Haben Sie
Probleme mit ihm gehabt?", fragt Frau Weinert. "Nein", meint
Linda, "wir haben uns ganz gut verstanden, aber er trinkt nichts. Ich
wollte gerade eine Dose Hundefutter aufmachen, vielleicht hat er Hunger."
Beide gehen in das Wohnzimmer. Dort sitzt Nepomuk auf dem Teppich und frisst
gerade ein Stück Kuchen, das Linda gekauft hat. "Ja, Sie haben wohl
Recht", lacht Frau Weinert, "Hunger hat er, aber der Kuchen schmeckt
ihm wohl besser als das Hundefutter. Jetzt trinken wir aber trotzdem zusammen
Kaffee."
Lektion 11.
Fragen Sie: Wann/Wie
lange/Von wann bis wann?
Der Unterricht
beginnt um 8 Uhr. Wann?
2. Die Pausen dauern 5 Minuten. Wie lange?
3. Mittags haben wir eine Stunde frei. Wann? Wie lange?
4. Am Nachmittag haben wir von ein bis drei
Uhr Unterricht. Wann? Von wann bis wann?
Lektion 12
1. Jan: "Sollen
wir nur einen Kaffee trinken oder auch ein Stück Kuchen essen?"
Anna: "Ich
möchte lieber ein Eis essen. Was möchtest du denn, Judith."
Judith: "Ich
trinke nur eine Tasse Kaffee. Ich bin nachher noch zum Essen eingeladen, da
darf/kann ich jetzt nicht noch Kuchen oder Eis essen, sonst bin ich nachher
schon satt und kann gar nichts mehr essen."
Jan: "Na gut.
Entschuldigt bitte, ich muss mir nur kurz Zigaretten holen, ihr könnt ja schon
bestellen, wenn der Kellner kommt. Ich möchte eine Tasse Kaffee und ein Stück
Apfelkuchen."
Anna: "Da kommt
die Kellnerin schon, dann kannst du das ja noch machen."
Kellnerin:
"Guten Tag. Bitte entschuldigen Sie, aber Sie müssen sich an einen anderen
Tisch setzen, dieser ist reserviert. Sie können den Tisch dort am Fenster
nehmen."
Führerschein
( darf, kann, muss, will)- Übung zur Grammatik
2. Ergänzen Sie darf, kann, muss, will.
1. In (D) ... man
nicht privat Auto fahren lernen. |
_darf_______________ |
2. Man ... in eine
Fahrschule gehen. |
_muss_______________ |
3. Peter ... den
Führerschein machen, aber er ist noch nicht 18 Jahre alt. |
_will / möchte________ |
4. Er ... noch drei
Monate warten. |
_muss_______________ |
5. Dann ... er die
Prüfung machen. |
_darf / kann__________ |
6. Mit 18 Jahren
... er dann Auto fahren. |
_darf________________ |
Lektion 18
Fragen und Antworten
1. Wie viele Kinder
... Sie zu Hause? |
waren |
2. ... Ihre Eltern
viel Zeit für Sie? |
_Hatten__________ |
3. ... Ihre Mutter
(immer) berufstätig? |
_War____________ |
4. ... Sie viel helfen? |
_Mussten__________ |
5. .... Sie
pünktlich zu Hause sein? |
_Mussten__________ |
6. ... Sie abends
lange fernsehen? |
_Durften__________ |
7. ... Sie zu Hause
Partys machen? |
_Durften__________ |
8. ... Sie Probleme
in der Schule? |
_Hatten__________ |
9. ... Ihre Eltern
die Ausbildung für Sie (und Ihre |
_Mussten___________ |
Geschwister)
bezahlen oder ... sie kostenfrei? |
_war_____________ |
10. ... Sie Jobs? |
_Hatten___________ |
Kasus |
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Nominativ |
ein
Mann |
eine
Frau |
ein
Kind |
Akkusativ |
einen
Mann |
eine
Frau |
ein
Kind |
Dativ
|
einem
Mann(e) |
einer
Frau |
einem
Kind(e) |
Genitiv
|
eines
Mannes |
einer
Frau |
eines
Kindes |
[2]
Singular
Kasus |
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Nominativ |
der
Mann |
die
Frau |
das
Kind |
Dativ
|
dem
Mann(e) |
der
Frau |
dem
Kind(e) |
Plural
Nominativ |
die
Männer |
die
Frauen |
die
Kinder |
Dativ
|
den
Männern |
den
Frauen |
den
Kindern |
Beachte: Die Pluralformen der
Artikel sind bei allen drei Geschlechtern gleich.
[3] A
magyar nyelvtől eltérően többes számú főneveket használunk a
német nyelvben az egynél nagyobb tőszámnevek és egyes határozatlan
számnevek után: zwei Bilder - két kép, viele Bücher - sok könyv, alle Völker -
minden nép
Kivételt képeznek a számhoz kapcsolódó
mérték-, mennyiség-, és súlyjelölő hím- és semlegesnemű főnevek:
zwei Stück Brot - két darab kenyér, fünf Glas Bier - öt pohár sör, vier Paar
Schuhe - négy pár cipő,
és néhány nőnemű főnév: fünf
Mark - öt márka, um acht Uhr - nyolc órakor
Többes számban állnak ugyanezek a
főnevek, ha nem mértéket jelentenek: Hier tanzen zwei Paare. - Két pár
táncol itt. Wir brauchen drei Gläser. -
Három pohárra van szükségünk. Ich habe zwei Uhren. - Két órám van.
A magyartól eltérően többes számban
állnak a német nyelvben azok a főnevek, amelyek páros testrészeket vagy
páros testrészeken viselt ruhadarabokat jelölnek: Er hat braune Augen. - Barna
szeme van., Sie kauft sich neue Schuhe. - Új cipőt vásárol magának.
A magyartól eltérően csak többes számban
használunk a németben bizonyos főneveket: die Eltern - a szülők, die
Geschwister - a testvérek, die Kosten - a költségek, die Ferien - a
szünidő, die Weihnachten - a karácsony, die Ostern - a húsvét, die
Blattern - a himlő, die Nasern - a kanyaró
[4] A
mutató névmás
A német mutató névmások a következők:
- der, die, das / ez, az, ez a(z), az a(z)
- dieser, diese, dies(es) / ez, ez a(z), emez
jener, jene, jenes / az, az a(z), amaz
derjenige, diejenige, dasjenige / az, az a(z), amaz
- derselbe, dieselbe, dasselbe / ugyanaz a(z),
ugyanez a(z)
selber, selbst / maga
- solcher, solche, solches / ilyen, olyan
A határozatlan
névmás
A legfontosabb határozatlan névmások:
man
(mint "általános alany": "az ember, az emberek stb.")
jemand (valaki)
niemand (senki)
jedermann (mindenki, bárki, akárki)
irgendwer (valaki)
ein gewisser, eine gewisse,
ein gewisses (egy bizonyos)
etwas (valami)
nichts (semmi)
es
A HATÁROZATLAN NÉVMÁSOK HASZNÁLATA
A man határozatlan névmás jelentését tekintve
általános alany, magyarra többes szám harmadik (esetleg első) személyben,
vagy " az ember, az emberek" kifejezésekkel fordítjuk. A man névmás
mellett az állítmány ragozott igéje mindig egyes szám harmadik személyben áll.
A man határozatlan névmást csak egyes szám
alanyesetben használjuk, tárgy- és részes esetben az einer megfelelő
eseteit használjuk.
[5] A
német igeragozás rendszere - das System
der deutschen Konjugation
Lateinische Bezeichnung Deutsche
Bezeichnung Beispiele:
A. Form
1. Aktiv das - cselekvő
igeragozás -
Tätigkeitsform ich liebe, ich schlage,
ich lobe
2.
Passiv
Leideform ich
werde geliebt, ich werde geschlagen, ich werde gelobt
B.
Nominalformen
1.
Infinitiv
Grundform
lieben, schlagen, loben, singen ...
2. Partizip
Präsens Mittelwort der
Gegenwart liebend, schlagend, lobend, singend ...
3. Partizip
Perfekt Mittelwort d. Vergangenheit geliebt,
geschlagen, gelobt, gesungen ...
C.
Tempus
Zeit
Präsens
Gegenwart ich
lese, ich schreibe, ich liebe
Präteritum erzählende
Vergangenheit ich
las, ich schrieb, ich liebte
Perfekt Vergangenheit ich
habe gelesen, ich habe geschrieben, ich habe geliebt
Plusquamperfekt vollendete
Vergangenheit ich hatte gelesen, ich hatte geschrieben, ich
hatte geliebt
Futurum I einfache
Zukunft ich
werde lesen, ich werde schreiben, ich werde lieben
Futurum
II vollendete
Zukunft ich
werde gelesen haben, ich werde geschrieben haben
D. Modus
Aussageweise
[6] A
JELEN IDŐ SZEMÉLYRAGJAINAK MÓDOSULÁSA
A személyragok az igető végződése
szerint a kiejtés megkönnyítésére módosulhatnak:
1. Ha az igető - -d vagy -t végződésű, illetve
- -n vagy -m végződésű és ha ezt b,
p,d, t, g, k, f, ch, előzi meg, akkor az egyes szám 2. és 3.,
továbbá a többes szám 2. személyben -e kötőhang lép fel:
ich arbeite, du arbeitest, er arbeitet, wir
arbeiten, ihr arbeitet, sie arbeiten;
ich öffne, du öffnest, er öffnet, wir öffnen,
ihr öffnet, sie öffnen.
Ugyanígy ragozzuk még például a baden
(fürödni), atmen (lélegezni), trocken (szárítani), ordnen (rendezni), zeichen
(rajzolni) stb igéket.
2. Ha az igető -s, -ß, -x -z akkor az egyes szám 2. személyben a személyrag
csak -t lesz:
ich reise, du reist, er reist, wir reisen, ihr
reist, sie reisen.
Ugyanígy ragozzuk a hassen (gyűlölni),
sitzen (ülni), heizen (fűteni), essen (enni) stb. igéket is.
Az -el, -er
igető után a főnévi igenév ragja csak -n. Például betteln
(koldulni), stottern (dadogni), rudern (evezni).
TŐHANGVÁLTOZÁSOK JELEN IDŐBEN Egyes erős ragozású igék az egyes szám
2. és 3. személyben megváltoztatják tőhangzójukat. A
tőhangzóváltozásnak két típusa van:
-
Umlaut: -a-ä, au-äu, o-ö változás
A leggyakoribb ide tartozó igék: backen,
blasen, braten, empfangen, fahren, fallen, fangen, graben, halten, laden,
lassen, laufen, raten, schlafen,
schlagen, stoßen, tragen, waschen és wachsen.
- Brechung: e-i, e-ie tőhangváltozás
A leggyakoribb ide tartozó igék: befehlen,
empfehlen, essen, fressen, geben, geschehen, helfen, lesen, messen, nehmen,
schmelzen, sehen, sprechen, stechen, sterben, treffen, treten, vergessen,
werben és werden.
Néhány t-tövű erős ige egyes szám 3.
személyben elhagyja a -t személyragját:
ich halte, du hält, er hält, wir halten, ihr
haltet, sie halten.
Ugyanígy van ez a braten és a raten igénél is.
A jelen idő többes szám 1. és 3.
személyű igealakja mindig
megegyezik a főnévi igenév alakjával.
A jelen időt a németben általában
ugyanakkor használjuk, mint a magyarban.
[7] A
helyváltoztatást jelentő igéknél a sein segédigét használjuk, ha
meghatározott irányban való mozgást akarunk kifejezni, viszont a haben
segédigét alkalmazzuk, ha csak a cselekvést hangsúlyozzuk.
Sie ist zum Ofer geschwommen. - A
partra úszott.
DAS PLUSQUAMPERFEKT (II. ÖSSZETETT MÚLT)
Az igék Plusquamperfekt (befejezett mált,
régmúlt) alakját a sein vagy haben segédige Präteteritumával és a főige befejezett melléknévi
égenevével képezik.
A segédigét ragozzák, a főige befejezett
melléknévi igenévi alakja változatlan marad:
A múlt idők
használata
Präteritum: a németben az elbeszélés
alapvető ideje. Ha elmondanak egy történetet, amelynek nincs kapcsolata a
jelennel, akkor ezt Präteritumban mondják el.
Ich besuchte meinen Onkel. - Meglátogattam a
nagybátyám.
Perfekt: akkor használják, ha ki akarják fejezni,
hogy a cselekvésnek kihatása van a jelenre.
Ha ki akarják emelni, hogy a múlt esemény közvetlen kapcsolatban van a jelennel, akkor
a Perfektet használják: Ich habe schlecht geschlafen. - Rosszul aludtam. (Ezért
fáradt vagyok)
Kifejezhető a Perfekt alakkal olyan
cselekvés is, amely a jövőben fog befjeződni.
Plusquamperfekt: Azt fejezi ki, hogy a múlt
idejű cselekvés egy másik múlt
idejű cselekvés előtt történt. Előfordulhat összetett mondatban, egymás után következő
mondatokban és egyszerű mondatban is.
A jövő
idők A német nyelvben két
jövő idő van: Futur I, Futur II.
DAS FUTUR I. Az ige Futur I. alakját a werden
segédige jelen idejével és a főige jelen idejű főnévi igenevével
képezik. A werden segédigét ragozzák, a főige jelen idejű főnévi igenévi alakja
változatlan marad.
DAS FUTUR II. A Futur II. alakot a werden
segédige jelen idejével és a főige múlt idejű főnévi igernevével
képezik.
A jövő idők használata
Futur I. alakkal kifejezhető:
- jövő idejű történés, cselekvés,
állapot
- nyomatékos felszólítás a 2. személyben
Du wirst jetzt nach Hause gehen! - Most menj
haza!
- a jelenre vonatkozó feltevés
Er wird jetzt schon dort sein. - Már bizonyára
ott van.
Futur II. alakkal kifejezhető;
- olyan
jövő idejű cselekvés, amelynek befejezése előreláthatóan
várható:
Morgen werden
wir die Arbeit beendet haben. - Holnap bizonyára befejezzük a munkát.
- a múltra vonatkozó valószínűség:
Sie wird wenig gelernt haben. - Bizonyára
keveset tanult.
[8]
Erős ragozású hímnemű főnevek
Jellemzői:
- az egyes szám birtokos esetben -s vagy -es rag;
- a többes szám képzési módjai: -, -, -e, -e,
-er, -er,
néhány idegen eredetű és -i
becézőképzős szóban: -s;
- a többes szám részes esetében az -s
többesjelű főnevek kivételével
minden erős főnév -n esetragot vesz fel.
Gyenge ragozású hímnemű főnevek
Az ide tartozó főnevek két csoportra oszthatók:
- -e végű gyenge ragozású hímnemű
főnevek, amelyek a ragozás során -n esetragot vesznek fel;
- mássalhangzóra végződő gyenge
ragozású hímnemű főnevek, amelyek a ragozás során -en esetragot
vesznek fel.
Vegyes ragozású hímnemű főnevek
Az ide tartozó főneveket egyes számban
erősen, többes számban gyengén ragozzuk.
Nőnemű főnevek ragozása
Jellemzői:
- az egyes számban nincsenek esetragok,
- többes szám képzésének módjai: -, -e, -e,
-n, -en, -s,
- az -, -e, -e többes jelű főnevek a
többes szám részes esetében -n esetragot vesznek fel.
[9] hímnem nőnem semleges többes szám
Alanyeset der die das die
Tárgyeset den die das die
Részes eset dem der dem den
Birtokos eser des der des der
hímnem nőnem semleges többes szám
Alanyeset dieser diese dieses diese
Tárgyeset diesen diese dieses diese
Részes eset diesem dieser diesem diesen
Birtokos eset dieses dieser dieses dieser
hímnem nőnem semleges többes szám
Alanyeset ein eine ein -
kein keine kein keine
Tárgy eset einen eine ein -
keinen keine kein keine
Részes eset einem einer einem -
keinem keiner keinem keinen
Birtokos eset eines einer eines -
keines keiner keines keiner
[10] A melléknév (Das Adjektiv)
A melléknévnek háromféle ragozása van:
erős vagy névelőpótló, gyenge vagy névelőkísérő és vegyes
vagy névelőkiegészítő. A melléknévragozás szabályai a melléknévként
használt melléknévi igenevekre és a melléknevek fokozott alakjaira is
vonatkoznak.
Ragozhatatlan melléknevek:
- idegen eredetű, többnyire színeket
jelölő melléknevek: lila, rosa,
prima
- helynevekből képzett melléknevek,
amelyeket mindig nagy kezdőbetűvel írunk: die Leipziger Messe, die
Budapester Ausstellung
A főnévvé vált melléknevek
Vannak melléknevek, melléknévi igenevek,
amelyeket főnévként is használunk:
der
Kranke -a beteg
der
Beamte - a tisztviselő stb.
[11] A MELLÉKNÉVFOKOZÁS SAJÁTOSSÁGAI
Umlauttal képezzük számos -a, -o, -u,
tőhangzós, többnyire egyszótagú melléknév közép- és felsőfokát. Pl.:
alt, älter, ältest-, arm, ärmer, ärmst-, jung, jünger, jüngest-, kurz, kürzer,
kürzest-stb.
Vannak melléknevek, amelyek Umlauttal és
Umlaut nélkül is fokozhatók. Pl.: gesund, gesunder vagy gesünder, gesundest
vagy gesündest, glatt, glätter vagy glatter, glättest vagy glattest.
Az -e, -el végződésű melléknevek
mindig, az -er, -en végződésű melléknevek többnyire elveszítik az
utolsó e-t a középfokban: pl. müde, müder, müdest, edel, edler, edelst.
Hogy a felsőfokban -est vagy -st járul a
melléknévhez, az a melléknév végződésétől és szótagszámától függ.
Általában -est jellel képzik a felsőfokot az ß, -st -x -tz
végződésű melléknevek, továbbá az -sch végződésű egyszótagú
melléknevek: pl. kurz, kürzest-, hei ß, heißest-, fest, festest-, kivétel:
größ, größt.
Dieser Tisch ist (eben) so schön wie jener. /
Sie ist (so) rot wie ein Krebs.
Unsere Freunde haben ein ebenso kleines Haus
wie wir. / Das Motorrad fährt nicht so schnell wie das Auto.
Dieser Tisch ist schöner als jener. / Unsere
Freunde haben ein kleineres Haus als wir.
Das Auto fährt schneller als das Motorrad. /
Das Auto fährt nicht schneller als das Motorrad.
AZ ÖSSZETETT ÁLLÍTMÁNY NÉVSZÓI RÉSZEKÉNT ÁLLÓ
MELLÉKNÉV FOKOZÁSA
Das erste Buch ist billig. / Das zweite Buch
ist billiger. / Das dritte Buch ist am billigsten.
Das dritte Buch ist das billigste.
A MÓDHATÁROZÓKÉNT ÁLLÓ MELLÉKNÉV FOKOZÁSA
Hans läuft schnell. / Karl läuft schneller. /
Peter läuft am schnellsten.
[12] Der Satz ist die kleinste zusammengehörende Redeeinheit. Er besteht in
der Regel aus mehreren Satzbausteinen.
Diese Satzbausteine müssen sprachlich und
logisch aufeinander bezogen sein, so dass sich eine sinnvolle Aussage ergibt.
Ein vollständiger Satz besteht mindestens aus
zwei Satzbausteinen:
SUBJEKT |
PRÄDIKAT |
Zum Beispiel ein einfacher Aussagesatz:
SASCHA |
SCHLÄFT
. |
Stellt man das
Prädikat an den Satzanfang, ergibt sich ein einfacher
Fragesatz:
SCHLÄFT |
SASCHA
? |
Benutzt man das Verb
des Prädikats in seiner Befehlsform (=Imperativ), ergibt sich ein
Aufforderungs- oder Befehlssatz:
SCHLAF, |
SASCHA
! |
Merke: Man unterscheidet also drei Arten von Sätzen:
Aussagesätze
Fragesätze
Befehlssätze .
Hinzu kommt noch als Sonderfall der Ausrufsatz, zum Beispiel:
Wenn doch schon Sonntag wäre! Käme doch endlich Hilfe!
Hätte ich doch im Lotto gewonnen!
Oft reichen Subjekt und Prädikat allein noch nicht, um einen sinnvollen Satz zu
bilden - der Satz bleibt dann unvollständig:
SILKE |
HÖRTE |
Hier bleibt die Frage
offen, wen oder was Silke denn hörte! Hörte sie Radio? Oder ihre neueste
CD?
Vielleicht die Stimme eines Rocksängers?
So ist diese Aussage jedenfalls völlig unbefriedigend - es fehlt noch eine
wesentliche Information.
Diese Information liefert das
OBJEKT |
|
||
SILKE |
HÖRTE |
EINEN
HILFERUF. |
|
Merke: Es gibt Verben, die als Prädikat im Satz unbedingt noch
eine Ergänzung benötigen, um eine sinnvolle Aussage zu bilden.
Diejenigen Verben, die eine Ergänzung, ein Objekt, im Akkusativ (4.
Fall) benötigen, nennt man transitive
Verben.
Nichttransitive Verben sind alle anderen Verben, die kein Objekt im
Akkusativ brauchen,
zum Beispiel: bellen, schlafen, laufen,
blühen, leuchten, brennen, telefonieren
Diese Aussage "Silke hörte einen Hilferuf" kann man
nun noch durch weitere Informationen vervollständigen:
SILKE |
HÖRTE |
AM SEEUFER |
EINEN HILFERUF. |
Hier erfährst du zusätzlich, wo Silke diesen Hilferuf
hörte. Es handelt sich also um eine
Umstandsbestimmung des Ortes.
SILKE |
HÖRTE |
HEUTE MORGEN |
AM SEEUFER |
EINEN HILFERUF. |
Dieser Satz enthält auch noch die Information,
wann sich das Ereignis
abgespielt hat. Es ist eine
[13] Merke:
Die Formen des Präsens und Präteritums werden
gebildet durch den Wortstamm + Personalendung .
Die Formen des Perfekts und Plusquamperfekts werden gebildet durch die Formen des Hilfsverbs "haben" +
Partizip Perfekt .
Die Formen des Futur 1 werden gebildet durch die Formen
des Hilfsverbs "werden" + Infinitiv.
Die Formen des Futur 2 werden gebildet die Formen des
Hilfwerbs "werden" + Partizip Perfekt + die Formen des
Hilfsverbs "haben".
Ebenso werden gebildet zum Beispiel: hoffen - hoffte – gehofft / lachen - lachte – gelacht / weinen - weinte - geweint / sagen - sagte -
gesagt und alle Verben, die in allen
drei Formen (Infinitiv - Präteritum - Partizip Perfekt) den gleichen Stammvokal
haben (=typisch für schwache Verben).
[14] Merke:
Die Formen des Präsens und Präteritums werden
gebildet durch den Wortstamm + Personalendung .
Die Formen des Perfekts und Plusquamperfekts werden gebildet durch die Formen des Hilfsverbs "haben" + "ge" + den Wortstamm + "en" (= Partizip Perfekt).
Die Formen des Futur 1 werden gebildet durch die Formen
des Hilfsverbs "werden" + Infinitiv.
Die Formen des Futur 2 werden gebildet durch die Formen
des Hilfwerbs "werden" + Partizip Perfekt + Infinitiv
des Hilfsverbs "haben".
Ebenso werden gebildet zum Beispiel: reiten - ritt – geritten /
fliegen - flog – geflogen / glimmen - glomm – geglommen / meiden - mied –
gemieden / saufen - soff – gesoffen / lügen - log – gelogen / schwören - schwor
– geschworen / gären - gor – gegoren / quellen - quoll - gequollen und alle starken Verben, die im Präteritum
und im Partizip Perfekt den gleichen Stammvokal haben.
[15] Merke:
Die Formen des Präsens und Präteritums
werden gebildet durch den Wortstamm + Personalendung
.
Die Formen des Perfekts und Plusquamperfekts werden gebildet durch die Formen des Hilfsverbs "haben" + Partizip
Perfekt.
Die Formen des Futur 1 werden gebildet durch die
Formen des Hilfsverbs "werden" + Infinitiv.
Die Formen des Futur 2 werden gebildet durch die
Formen des Hilfwerbs "werden" + Partizip Perfekt +
Hilfsverb "haben". Ebenso werden gebildet zum Beispiel:
fahren - fuhr - gefahren / fangen
- fing - gefangen / raten - riet - geraten
/ kommen - kam - gekommen /
stoßen - stieß - gestoßen /
laufen - lief - gelaufen / heißen - hieß - geheißen und alle starken Verben,
die im Präsens und Partizip Perfekt den gleichen Stammvokal haben.
[16] Merke:
Die Formen des Präsens und Präteritums werden
gebildet durch den Wortstamm + Personalendung .
Die Formen des Perfekts und Plusquamperfekts werden gebildet durch die Formen des Hilfsverbs "haben" +
Partizip Perfekt.
Die Formen des Futur 1 werden gebildet durch die Formen
des Hilfsverbs "werden" + Infinitiv.
Die Formen des Futur 2 werden gebildet durch die Formen
des Hilfwerbs "werden" + Partizip Perfekt + Hilfsverb
"haben" oder "sein". Ebenso werden gebildet zum
Beispiel: schwimmem - schwamm - geschwommen / schwinden - schwand - geschwunden / liegen
- lag - gelegen / helfen - half - geholfen /
gebären - gebar - geboren /
hängen - hing - gehangen und alle
starken Verben, die im Präsens, im Präteritum und im Partizip Perfekt
verschiedene Stammvokale haben.